Великолепная Лоуренс (СИ) читать онлайн


Страница 6 из 86 Настройки чтения

Когда комната опустела, я задержалась в ней еще ненадолго, чтобы опять посмотреть на кабинет, который в скором времени назову своим: маленькая комната, сплошь заставленная ящиками для бумаг. Здесь мало комфорта, но есть все необходимое для эффективной работы.

— Мисс Лоуренс? — позвал Чарльз Интера. Я обернулась на голос, из темноты коридора взгляд мужчины сверкнул.

— Уже иду, — сказала я. Выключила настольную лампу и в некотором замешательстве переступила через порог кабинета в коридор. Коротко взглянула на угрюмое лицо мистера Интера.

Мужчина закрыл дверь и быстрым шагом направился по коридору.

Скрежет гигантской вывески слышен уже в коридорах первого этажа. Я толкнула железную дверь, та со скрипом отворилась, и я вышла на улицу, сразу распахнув над головой красный зонт.

Дождь стал заметно сильнее, барабанит по зонту так, что я с трудом слышу собственные мысли.

Машин мужчин не видно. У ворот «Интера мотор» осталась только Ева с большим синим зонтом над головой, она ждет меня у красного «Колибри». Мы улыбнулись друг другу. Я молча встала рядом с ней, и вместе мы смотрим на темный силуэт старого завода. Так проходит минута, за ней другая.

— Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, — безрадостно сказала Ева. Посмотрела на меня осторожным предостерегающим взглядом, напомнив, что покупку завода еще не поздно остановить. Я нахмурилась.

Мне понятно ее беспокойство, но я не отступлюсь. Даже когда меня настигают сомнения, причин стоять на своем все равно остается больше.

Ева меня достаточно хорошо знает, чтобы понять — убедить меня в обратном не получится, и мы попрощались без лишних слов. Она опустилась в салон своего автомобиля, двигатель заработал громче, и машина медленно поползла по разбитой грунтовой дороге. Мне бы следовало поступить так же, сесть в машину и вернуться в тепло и уют особняка Хэнтона, но какая-то сила заставила меня стоять на месте. Я опять смотрю на «Интера мотор». Улыбаюсь. 

Глава 2 

Когда все расчеты были выполнены, а бюрократические формальности улажены, я стала полноправной хозяйкой «Интера мотор». Никаких торжественных мероприятий. Никаких репортеров и громких заголовков. Все свершилось без лишнего шума и суеты.

Даже если со временем в газете появятся строчки о приобретении Анной Лоуренс «Интера мотор», вряд ли новость эта кого-то удивит, ведь всем известно, кто такой Джон Хэнтон и на какие жесты он готов ради своей любовницы…

Под лучами дневного солнца, без мрака и дождя, завод выглядит приятнее.

Чарльза Интера я нашла в рабочем кабинете руководителя предприятия. Хмурый, с уставшим взглядом, он показал мне на кипы аккуратно сложенных бумаг на столе, коротко объяснил их предназначение и важность, после чего передал мне ключи от кабинета и от стального сейфа на полу.

Мужчина спокоен и терпелив, в том, что он делает и говорит, я совсем не чувствую былого раздражения. Всякие попытки удержать компанию остались позади. Все, что можно было сделать, уже сделано, так что мужчина, судя по всему, сделал самое непростое в сложившихся для него обстоятельствах — смирился.

Пропустив меня вперед, мистер Интера прикрыл дверь в рабочий кабинет и пошел дальше по коридору. Он направляется в сборочный цех, а я не отстаю от него ни на шаг.

Со стороны завод не кажется большим, но так только с виду. Миновав несколько лестничных пролетов и не меньше четырех длинных коридоров, от основного здания к сборочному цеху идем через наземный соединительный проход, а потом опять спускаемся по лестнице.

Когда Чарльз Интера остановился перед тяжелой металлической дверью в сборочный цех, взглянув на меня, сказал:

— Я представлю вас рабочим, а потом уеду. Мисс Лоуренс, я хочу, чтобы вы знали, мне не все равно, что станет с этим местом. Если вдруг возникнут трудности, с которыми вы не сможете справиться, прошу вас, позвоните мне, прежде чем отдать «Интера мотор» банку.

Я постаралась поскорее избавиться от странного выражения на своем лице. Кивнула.

Не затягивая момент, Чарльз Интера открыл тяжелую металлическую дверь перед собой, и мои глаза болезненно среагировали на яркий солнечный свет. Мужчина неторопливо прошел вперед, возложив ладони на перила ограждения, а я остановилась немного позади его.

Мне вдруг стало неловко оттого, что на меня снизу вверх смотрят пять сотен любопытных глаз.

В рабочих комбинезонах или в старой мешковатой одежде, люди стоят, спрятав руки в карманах своей одежды или скрестив их на груди. Взгляды осторожные, насмешливые, а есть откровенно недовольные, ведь заводом пришла управлять девчонка.

Чарльз Интера заговорил, а меня настолько охватило волнение, что я не сразу смогла понять значение сказанных им слов, но интуитивно поняла, что это приветствие. В словах мужчины мало радости, но все равно это приветствие.