Анна Лоуренс (СИ) читать онлайн
Гринпарк. Город, который стал для меня невыносим. Одно только его название приводит меня в уныние. Что меня может ждать в этом маленьком и ненормально-идеальном городишке?
Дом 68 на Солнечной улице.
Том и его мать.
Единственное, что заставляет меня возвращаться, — понимание, что идти мне больше некуда.
Поднимаюсь по безупречным деревянным ступеням и открываю дверь. Послышались тяжелые шаги, и в тесной прихожей объявился Том. Мужчина в гневе.
— Что тебя заставляет возвращаться в Данфорд? — потребовал он.
— Прогулки по большому городу… — мой голос не так тверд, как хотелось бы.
— Больше ты не поедешь в Данфорд, — решительно заявил Том. — У тебя больше нет содержания!
— Что!? — возмутилась я. Тряхнула головой и уже тихонько:
— Ты ведь несерьезно.
Но мужчина очень серьезен. А еще он очень зол.
— Не смей дерзить моей матери так, как ты сделала это сегодня, иначе пожалеешь, — убедительно предупредил Том.
Во мне поднимаются гнев и упрямство. Все равно, куда идти. Заложницей этого дома я не стану!
Хочу уйти, эффектно захлопнув за собой входную дверь, но Том схватил меня за локоть. С силой дернул, и в следующую секунду меня припечатало к стене. Перед глазами ненадолго образовалась темнота, а в затылке возникла тупая боль. Ко мне не сразу возвращается способность мыслить.
— Что ты творишь? — взмолилась я, приложив ладонь к голове. Подобное со мной происходит впервые и… я не знаю, как себя вести при подобном обращении. Дать отпор мне не по силам, Том сильнее меня.
— Идем, — сказал он и опять взял меня за локоть. Я начала сопротивляться, и тогда он с силой поволок меня мимо гостевой комнаты, к лестнице на второй этаж.
В доме приглушен свет, играет приятная музыка и пахнет вкусной едой. Мать Тома где-то поблизости…
Мужчина поволок меня вверх по лестнице. Когда спотыкаюсь на ступеньках, Том подтягивает вверх с такой силой, что я взлетаю на ноги.
На втором этаже мы миновали комнату для гостей. Спальня совсем близко.
— Нет! — рычу я, одной рукой ухватившись о дверной косяк.
Мужчина в ярости. Рывком отдернул мне руку и швырнул меня на пол. Очень быстро отползаю от Тома и спиной упираюсь о кровать, крепко поджав под себя ноги.
— Ты не будешь жить в гостевой комнате, — неожиданно спокойно говорит он. — Твое место здесь, как и полагается жене.
Из моих глаз покатились слезы. Гнев на лице Тома сменился замешательством.
— Не такой жизни я для нас хотел, — отступая на несколько шагов назад, с сожалением сказал он.
На эти слова сердце отозвалось болью. Из моих глаз продолжают катиться слезы, и страх теперь не причем. Мои слезы — слезы глубочайшего сожаления и бесконечной вины перед Томасом и Анной Стоун.
Так быть не должно. Меня здесь быть не должно!
Но я здесь, и мы с Томом заложники обстоятельств. Мы оба в ловушке!
У меня приоткрылись губы в острой потребности рассказать ему обо всем, но! Проще поверить в мое безумие, чем в ту правду, в которую верю я сама.
— Мне так жаль… — искренне протянула я.
Том осторожно подходит ближе, опускается на колено и, обхватив ладонями мое лицо, большими пальцами мягко снимает слезы на моих щеках.
— И я сожалею. Очень, — Том поцеловал меня в висок, поднялся и, тихо закрыв за собой дверь, оставил одну.
Поджимаю коленки к подбородку и плачу, не в силах держать в себе обиду. На кого я больше обижена и зла? На вселенную? На Тома? На Джона?
На себя?
Глава 4
Как и требовал от меня Том, я стала послушной невесткой миссис Стоун. Безропотно выполняла каждое ее поручение и даже постирала шторы. Для этого мне пришлось подняться с постели в пять утра и сразу приступить к работе.
Проводами Тома на работу занялась миссис Стоун. Она, кажется, была счастлива взять эту обязанность на себя.
Перед тем как уйти, Том оставил на моей щеке короткий поцелуй. Улыбнулся. Было в его взгляде что-то, выражающее мне искреннюю поддержку. Я тоже улыбнулась, но уже в закрытую дверь.
Миссис Стоун не позволила мне бездельничать долго. Домашние обязанности пришлось выполнять быстро.
Когда я управилась со шторами — постирала, высушила, выгладила, да еще и развесила их — буквально валилась с ног. Миссис Стоун сухо похвалила меня за работу и сразу же велела почистить огромный ковер в гостиной, причем сделать это я должна за час, потому что слишком много времени я потратила на шторы… Я чуть не упала в обморок!