Анна Лоуренс (СИ) читать онлайн
У меня сердце ойкнуло. Передо мной возникло лицо с безумно широкой улыбкой.
— Что?
— Как вам здесь? — женщина в желтом платье бесцеремонно проходит за калитку. — Вы здесь уже две недели, а нам так и не довелось познакомиться поближе. Я — Ани-Мари.
У Ани-Мари большие глаза с длинными ресницами. Ее внешность и голос чем-то напомнили мне лошадь. Добрую лошадь.
«Мое имя — Виктория, — подумала я. — Но девушку с фамилией Стоун, уверена, зовут как-то иначе».
— Давно вы здесь живете? — я выдавила хоть какое-то подобие улыбки.
— Уже год.
— А с мистером Стоуном вы уже успели познакомиться? — вежливо спрашиваю я.
Женщина поменялась в лице.
— Просто подумала, может, вы знаете, где он… — добавила я.
— С вашим супругом я не знакома, — смутилась она и пригладила платье по швам. — Я порядочная замужняя женщина! Как я могу завести знакомство с вашим мужем без вашего присутствия!
— Ясно…
Взгляд соседки стал диким.
— Бог ты мой, вы меня в чем-то подозреваете?!
— Что? — нахмурилась я. Скоро опомнилась. — Нет, конечно, нет. Спрашиваю из любопытства.
— Мистер Стоун уехал в следующий день после вашего переезда. Я вышла на крыльцо как раз в тот момент, когда мистер Стоун сел в машину и уехал, — произнесла она на одном дыхании и сразу же, выпучив глаза, добавила:
— Простите, вы не знаете где ваш муж?
— Мари-Эн…
— Ани-Мари, — прохладно поправила она.
— Странный у нас получился диалог, — смущенно улыбаюсь женщине. — Поймите, мы только переехали, и у меня в голове такой бардак. В моем доме бардак…
Глаза ее широко раскрылись.
— Вы правы! Переезд и все, что с ним связано, — это ужас. Как вы на ногах держитесь, просто удивительно.
— Я тоже этому удивляюсь, — дружелюбно сказала я. — Что же, мне пора возвращаться к работе. Была рада знакомству.
Я поспешно развернулась и захлопнула дверь. С моей стороны получилось невежливо. Впрочем, разве это меня сейчас волнует?
1956 год! Каким ветром меня унесло на полвека в прошлое?
— Не может быть, — лепечу себе под нос, обеими ладонями ухватившись за голову. — Невозможно!
Поднимаюсь на второй этаж.
По образованию и профессии я юрист. Не замужем. Проживаю одна с огромным мохнатым котом по кличке «Важный». Я живу не в этом доме. У меня есть квартира, пусть небольшая, но моя и точно не под ретро.
Голова идет кругом. Может, это все же отлично организованная шутка?
В одной из комнат, большую часть которой занимает кровать, открываю одежный шкаф и на вешалке нахожу мужской деловой костюм, а по соседству два платья. Платья приталены, с юбкой средней пышности до колена. Оранжевое сразу отмела в сторону и взяла платье сдержанного зеленого оттенка.
Переодеваюсь.
В кармане платья есть две бумажные купюры, гладкие и золотистые, внешне напоминают слиток золота с черной надписью «Баллион». На обратной стороне купюры изображен…
— Стилпоезд, — прочла я надпись в уголке купюры.
Стилпоезд в целом и есть поезд, но не такой, каким я привыкла его видеть: округлый, с суженной как у акулы мордой и внушительными стальными колесами по бокам.
«Такого не было в пятидесятых, — рассеянно понимаю я. — Я точно там, где думаю?».
Спускаюсь вниз по лестнице и выхожу за порог дома. На улице мало что изменилось, разве что детей стало больше. Выхожу за калитку и не спеша двигаюсь вниз по улице, не имея перед собой четкой цели. Одинаковые дома так и тянутся плотной цепочкой до станции Гринпарк, названной именем самого городка.
Потребовалось всего полчаса, чтобы достигнуть окраины города — настолько Гринпарк мал.
На станции, что представляет собой высокий деревянный навес на нескольких опорах, стоит стилпоезд: большой, цвета хаки, с округлым как каска головным вагоном, по центру которого установлен ромбообразный фонарь. Эта машина выглядит существенно проще той, что изображена на денежной купюре.
Справа два кассовых окна. К одной из касс склонилась женщина.
— Данфорд. Западная станция, — попросила она. Ее трехлетняя златокудрая девочка крепко держится за юбку матери.
— Четыре баллиона, миссис Грэм, — дружелюбно сказал человек в зеленом козырьке за стеклом и через окошко протянул женщине билет.
Когда касса стала свободна, к тому же окошку подошла я. Вынула из кармана золотую купюру с цифрой 20 на ней и протянула ее мужчине за стеклом.
— Данфорд. Западная станция, — тихонько проговорила я.
Кассир сразу протянул мне билет. Отсчитал сдачу и следом протянул ее мне.
— Приятной поездки, — дружелюбно сказал он мне.