Анна Лоуренс (СИ) читать онлайн
— Я рискну, — сказала я и в противоречивых чувствах поспешно ухожу. Могу только надеяться на то, что мой голос прозвучал уверено.
Уже поздний вечер, с чашкой горячего какао в руках смотрю, как за окном сыпется редкий снег. Красиво и спокойно, но руки мои дрожат, я чувствую маленькое торжество, сопряженное с диким страхом.
Мне нужно расслабиться и подумать о чем-то хорошем, но ничего не приходит в голову, кроме привязанного к кровати Джона. Какая-то сила заставляет меня жалеть о сотворенном…
— Дорогая, — за спиной, у самого уха, произнес вкрадчивый голос, и кружка вывалилась у меня из рук.
Я резко обернулась и поясницей вжалась в край стола, всерьез рассматривая возможность переползти по его гладкой поверхности на другую сторону.
— Как ты выбрался? — сердце забилось как у испуганного зверька.
— Пришлось сломать кровать, — проговорил Джон, подступив ко мне еще ближе.
Мужчина, кажется, необычайно спокоен, и от этого становится еще страшней.
Джон мягко притянул меня к себе и губами прижался к моим губам, раскрыв мне рот в глубоком и сильном поцелуе. По венам растеклось приятное тепло, а сердце бьется так, будто выскочит сейчас из груди.
Его нежность… Это неожиданно.
Мужчина оторвался от моих губ, не выпустив из кольца своих объятий.
— Прости меня, — вдруг выдохнул он. — Прости за этот вечер и за все, через что тебе пришлось пройти сегодня.
Слова прозвучали искренне. Я потрясена, но все равно смотрю на мужчину с некоторым недоверием.
А что если…? А может быть…?
Эти вопросы никак не уходят из моей головы. В поведении Джона ищу подвох, и мне трудно поверить, что его нет.
Джон склонился ко мне. Почувствовав на своих губах терпкий вкус сигары, рассудок, отвечающий за здравые мысли, опять оставил меня.
— Твои чулки ждут твоих нежных запястий… — сквозь поцелуй проговорил мне Джон, и я оцепенела.
Когда двери лифта расступились, почти сразу меня окликнул человек за стойкой администрации гостиницы.
— Вы секретарь мистера Хэнтона? — спрашивает человек в синей форме.
— Да, — рассеянно подтверждаю я.
— Примите сообщение.
Я принимаю лист из рук служащего, в нем аккуратным почерком сказано, что завтра в полдень Мелисса Бауэр пребывает в Юдеско. Она хочет, чтобы ее встретил Хэнтон.
Чувство такое, будто мне дали под дых.
Не слишком хорошо справившись со жгучей ревностью, решительно шагаю в ресторан. В брюках и джемпере свободно прохожу в двери, за дальним столиком к завтраку меня ждет Джон. На мужчине деловой костюм.
— У тебя встреча? — спрашиваю я.
— Да.
— Я еду с тобой?
— Тебе не нужно.
— Надолго?
— Вернусь к вечеру, — сказал мне Джон. Мужчина странно смотрит на меня. Спрашивает:
— Ты не хочешь присесть?
Взгляд мой забегал, и я смутно осознала, что все еще смотрю на Хэнтона сверху вниз.
— Мелисса хочет, чтобы ты встретил ее завтра на вокзале, — говорю я, опустившись на стул. Меж пальцев у меня зажат лист с посланием — небрежно бросаю его на стол, к рукам Хэнтона.
— В какое время? — спокойно спрашивает Джон, даже не взглянув на сложенный пополам листок.
— Ее стилпоезд пребывает в полдень, — не сразу и мрачно говорю я.
Джон облокачивается о спинку своего стула.
— Хорошо, — равнодушно бросил он.
— Хорошо? — удивленно выгибаю бровь, а взгляд мой становится острым. Многое начинаю понимать. — Когда ты разговаривал с Мелиссой?
— Вчера, — безмятежно отозвался Джон. Меня выводят из себя его односложные ответы. Скрипнула зубами и говорю прямо:
— Ты согласился, чтобы она приехала сюда.
— Она моя невеста. Что тебя в этом удивляет?
Мне опять дали под дых.
— Когда ты собирался мне об этом рассказать? — рассерженная, спрашиваю я.
— Сейчас, — терпеливо изрек он и сразу же твердо процедил:
— Неоднократно говорил и повторю снова, мы все обсудили.
— Иди к черту, Джон! — вспылила я, не скрыв ярости в собственном голосе. За соседними столиками на нас бросают удивленные взгляды, и мне стоило больших усилий не послать к черту и этих людей тоже.
— Держи себя в руках, — жестко предупредил Хэнтон.
Услышанное стало бы отличной предпосылкой для новой уничтожающей вспышки гнева, но я достаточно легко беру свои эмоции под контроль.
— Ты прав, — неожиданная мягкость моего голоса удивительным образом сочетается с припрятанным в рукаве козырем. Облокачиваюсь о спинку стула, приложив руку к лицу и, обдумав немного, решительно заявляю:
— Завтра я еду с Майклом в Илсити.