Анна Лоуренс (СИ) читать онлайн
Такое чувство, что администрация больницы обязала своих сотрудников подготовиться к праздникам, когда начнут приходить родственники пациентов. Эта женщина справилась вот так.
— Направо, — прогремела она, протянув мне пропуск. — Санитар проводит.
Мне предоставили белый халат, после чего проводили в комнату отдыха. Здесь стало уютно: в углу стоит высокая наряженная ель, а на окнах развешена зеленая мишура.
Ни пациентов, ни их родственников. Под ненавязчивым присмотром санитара в комнате только я. Присела на зеленый диван, на котором так любит растянуться Ева, осматриваюсь.
К праздникам эту комнату сделали уютной и комфортной. Глаза видят приятную обстановку, но чувства не обманешь. Тоскливой ностальгии нет. В мыслях одно желание — поскорее уйти.
Я не сразу решилась ехать в больницу после того как Клайд Коллинс сообщил, что Ева Нельсон меня ждет. Я не могла себя заставить приехать сюда.
Думала оставить сообщение Джону, о том, куда направляюсь, но, пришлось оставить эту идею и пойти на риск.
Когда я нанимала Брюса Новака, одним из ключевых эпизодов нашей договоренности явилось условие, что Джеферсон ничего не узнает о Еве Нельсон и о моих делах с ней. Если узнает Джеферсон, узнает Хэнтон, а этому мужчине не понравится то, что я намереваюсь сделать.
Ева вошла в комнату отдыха привычной ленивой походкой. Синий шелковый пеньюар сменился на розовый кружевной, на ногах женщины — тапочки с кокетливым пушком на носике. В руке зажата пачка сигарет.
Ева улыбнулась мне, но улыбка на ее лице медленно стала гаснуть.
— У тебя все хорошо? — Ева тревожно смотрит на меня и присаживается рядом.
— Да, Ева.
У меня хмурый взгляд. На короткое время между нами возникла неловкость.
— Что ж… в целом, отлично выглядишь, — опять улыбается она мне.
— А вот ты не очень, — мрачно призналась я.
Улыбка женщины опять погасла. Она прислонилась к спинке дивана и поспешно закурила сигарету — у нее дрожат руки.
— Что нового? — спрашиваю я.
— У меня новый врач, Клайд Коллинс, — подносит к губам сигарету. Встретив мой, более чем прежде, хмурый взгляд, добавила:
— Заменяет, пока… он в отъезде.
Что значит «заменяет»?
Опять уставилась на женщину, на то, как она выглядит, и заболела голова. Неужели Ева ничего не понимает?
Склоняюсь к ней и низким злым голосом говорю:
— Клайд Коллинс — твой шанс выбраться отсюда, — прямо говорю ей я.
Женщина резко посмотрела на меня. На мгновение мне показалось, что сигарета вот-вот вывалится у нее из рук.
— Я не догадалась… — почти неслышно выдохнула она.
— Условие Коллинса — выписать здорового человека, — еще тише говорю ей я. — Сними с себя дешевый продажный образ и докажи доктору, что за тобой право выйти отсюда. А когда он это сделает, я обеспечу тебя квартирой и личным счетом, чтобы ты могла беспрепятственно покинуть это место.
Женщина нервно тушит сигарету, под силой ее пальцев она переломилась в нескольких местах.
— После познакомлю тебя с твоим юристом. Он поможет получить положенную тебе часть состояния мужа. Ты станешь богатой женщиной, и за эту услугу я потребую плату, — даю ей время осмыслить услышанное и твердо говорю:
— Услуга будет стоить очень дорого. Быть может, превысит половину твоего состояния.
Решительные сапфировые глаза вдруг сверкнули, ее подбородок взметнулся вверх.
— Все, что угодно, — уверенно заявила она.
Я побыла с Евой еще немного, а после мы попрощались одним только взглядом, без всяких слов.
Вернулась в регистратуру. С разрешения угрюмой женщины под звонкий стук собственных каблуков и в сопровождении санитара поднялась к доктору Коллинсу.
— Прошу вас, проходите, — кивнул мне доктор Коллинс и жестом пригласил войти в свой кабинет.
Санитар прикрыл дверь и остался за дверью.
В этом маленьком кабинете ничто не изменилось: стол, стул, шкаф. Разве что рабочий стол нагружен бо́льшим количеством бумаг и книг, чем было прежде.
Доктор предлагает мне садиться, но я отказываюсь.
— Этот стул — болезненное напоминание о том, кем я здесь была, — поясняю я. — Простите мое поведение, доктор Коллинс, но я не хочу даже отдаленно почувствовать себя пациентом снова.
— Хорошо, — с пониманием отозвался он и протянул мне в руки желтые листы. — Вы уже разговаривали с мисс Нельсон?
— Да, она сказала, что вы ее временный врач… — тревожно говорю я, опустив глаза к документам. На желтых листах подтверждение слов Евы.
Я в замешательстве.