Пророчество из моего сна (СИ) читать онлайн
Его теплое дыхание, щекочущее кожу, успокаивало. Я прикрыла глаза.
Как хорошо, что я не одна.
И все же, что значат мои последние видения?
В просторном зале, где проходила пара ботаники, было душно и влажно. Наверное, из-за огромного количества растений в кадках, расставленных прямо на полу. Пахло мокрой землей и немного… теплицей с огурцами.
— Таким образом, столь редкий экземпляр, как ноордов цвет, представляет огромный интерес для науки, — подытожил мэтр Райли. Его тонкие, тщательно зачесанные в низкий хвост рыжие волосы, отливали на солнце медью. — Вы успели записать?
Моя группа отозвалась невнятным угуканьем. Я оторвала взгляд от окна, в котором виднелся парк, и с трудом сфокусировала внимание на Райли. Болезненно худой, с белесыми бровями и ресницами, он вызывал ассоциации с рыбой.
С разгневанной рыбой, готовой вас покусать.
— Я понимаю, что вам — студентам пророческого факультета — кажется огромной глупостью изучать ботанику, — раздраженно проговорил он и поправил воротник белой рубашки. Тощая шея с видневшимся кадыком пошла пятнами: как и всегда, когда Райли злился. — Но наша программа не просто так предусматривает обучение всем дисциплинам первые три года.
— А я думал, что это лишь дань традиции, — заметил Дин, сидящий впереди меня. — Ведь артефакт, определяющий природу магии, был изобретен всего пять лет назад. До этого момента приходилось штудировать все подряд, чтобы понять, к чему тебя тянет.
Его поддержали, но под мрачным взглядом Райли в зале вновь установилась идеальная тишина.
— Вот как, рин Томсен? — с таким холодом спросил Райли, будто желал заморозить всю комнату. — Вы действительно считаете, что ректору и совету профессоров было лень перекраивать порядок обучения в академии?
Дин втянул голову в плечи и предпочел промолчать. Темноволосый и низкорослый, он частенько огребал проблемы из-за своей привычки говорить то, о чем думал.
Если бы он принадлежал к высшему сословию, как, например, Майкл или Оуэн, его слабость сочли бы преимуществом. Назвали бы смельчаком или правдорубом. Но Дин Томсен был выходцем из простого народа, а потому не мог рассчитывать на снисхождение.
Я оглядела его темно-зеленый костюм и механически поправила собственное ярко-желтое платье, сшитое на заказ. В академии носили форму, но только те, кто не мог себе позволить большего. К счастью, Майкл был более чем щедр. Мой шкаф ломился от платьев.
Свою часть сделки он выполнял с похвальной скрупулезностью.
— Вернемся к уроку, — продолжил Райли. — Кто может назвать основные достоинства ноордова цвета?
Я сжалась, когда на мне остановился тяжелый взгляд Райли, и выдохнула с облегчением, едва тот переключил внимание на другого студента — ботанику нельзя было назвать моей сильной стороной.
— Рин Миллоу, что скажете?
Я вновь посмотрела в окно. Бред беззаботно гонял птиц. Он то садился на ветку высокого раскидистого дерева, то взмывал ввысь. Райли запретил дракончику присутствовать на парах (после того как тот едва не спалил особо ценный экземпляр флоры в учебном классе), поэтому во время занятий Бред оставлял меня, но всегда крутился где-то неподалеку.
— Ноордов цвет обладает лечебными свойствами, — неуверенно проговорил Том Миллоу и запнулся.
Райли хищно улыбнулся. Ну точно клацающий зубами окунь.
— А подробнее?
Вся наша группа, состоящая из тринадцати человек, расслабилась. Жертва была выбрана, и каждый втихомолку радовался, что его миновала чаша страданий.
Даже удивительно, что меня пронесло. Райли теребил меня чаще, чем других. Наверное, из-за того, что я оказалась единственной девушкой в группе. Впрочем, на потоке женщин в принципе было немного. Даже среди лекарей.
Помнится, Ариана рассказывала, что, когда училась она, ситуация была еще хуже.
Раздавшийся звонок заставил Райли поморщится и недовольно отпустить Тома, а заодно и всех нас.
— Не забудьте, на следующей паре вас ждет лабораторная работа. Заранее разбейтесь на пары. Помните, скоро вам придется выбирать свою двойку, так что продумайте этот момент.
Я торопливо встала и сгребла со стола конспекты и учебник. Они перекочевали в коричневый кожаный портфель.
— Аурелия, составишь мне пару на лабораторной?
Я обернулась и посмотрела на Дэвида. Высокий и светловолосый, он был по-настоящему красив. Мне нравилось смотреть на него издали, но от общения я предпочитала увиливать. Сейчас же я и вовсе уловила намек, который, возможно, он не вкладывал в свой вопрос.
Получить предложение сотрудничества сразу после напоминания Райли о выборе партнера в двойку было как-то… подозрительно. Или во мне снова говорит излишняя осторожность?