Пророчество из моего сна (СИ) читать онлайн
— Близко, но тоже не то. В общем, поговори с ним. Вам обоим это нужно.
К нашему столику подбежал мальчишка в дешевой, но новой одежде. Записка из его рук перекочевала в руки Арианы, и прежде чем я успела отреагировать, маленький посыльный метнулся на кухню и исчез.
— О! Вот и нашли моего типа, — обрадованно известила Ариана, мельком прочитав записку. — Прости, но мне пора. Ты останешься или…
Мысль о том, чтобы продолжить наслаждаться атмосферой этого заведения в одиночестве наводила ужас. Я подскочила со стула.
— Нет-нет! Мне тоже уже пора.
Ариана деловито расплатилась за нас обеих. Я вызволила Бреда с люстры, и мы вышли на улицу. После тяжелого запаха таверны городской воздух показался сладким и упоительным.
Мы вернулись на главную улицу, громыхающую дорогими повозками и сверкающую зеркалом витрин известных магазинов.
— До встречи! — попрощалась Ариана и, коротко обняв меня, уверенно сказала: — Ты справишься.
— Вариантов все равно нет, — согласилась я.
Уже после того как она скрылась в толпе, я обернулась в сторону виднеющейся за аллеей крыши городской лечебницы.
— А с чем справишься? — с любопытством спросил Бред, восседающий на моем плече.
— Это ты сейчас узнаешь, — пообещала я и заспешила к посыпанной гравием дорожке аллеи.
ГЛАВА 14
В лечебнице с белыми безликими стенами и тщательно вымытым полом пахло… болезнью и тревогой. Этот душный запашок не могли перебить даже отголоски лекарств и чистящих средств, пропитавшие воздух. Бред, обладавший тонким обонянием, поморщился и нахохлился.
Пойманный мною врач или, как здесь было принято называть, лекарь-маг, не сразу понял, о чем я спрашиваю. Когда до него дошло, кого я хочу навестить, он помрачнел, окинул меня подозрительным взглядом, но до нужной палаты все-таки проводил. Хотя мог бы просто объяснить, куда идти. Я была бы только рада освободиться от такого неприветливого конвоира.
Возле узкой деревянной двери, такой же безликой, как и все вокруг, на потрепанных табуретах сидели двое стражников. При виде меня они отложили в сторону бутерброды и спрятали улыбки. Всматриваясь в напряженные хмурые лица, я задумалась: а может, ну его? Напишу Джейсону письмо!
Возможно, даже отдам его… Лет через пять.
Мира, ну трусиха! Давай уже, не мнись.
— Добрый день! — вежливо поздоровалась я, надеясь, что от меня не сильно несет элем. — Мне бы хотелось навестить рина Джейсона Маверика.
Лекарь, видимо, посчитал свою миссию выполненной, потому что торопливо исчез в длинном пустом коридоре. Его белая мантия почти не выделялась на фоне стен такого же цвета, позволяя слиться с интерьером максимально естественно.
— Кто такая? — настороженно поинтересовался один из стражей. Его мощные плечи, проступающие даже под просторным пиджаком, внушали уважение.
Не меньшее, чем прозрачные капли эфемерной воды, готовой сорваться с его ладони.
«Боевик с ярко выраженной стихией», — поняла я.
Что ж, было бы странно, если бы Джейсона охраняли люди без дара.
— Рина Аурелия Терренс, — все так же тактично откликнулась я и чуть понизила голос. — Рин Джонатан Эйверли должен был предупредить вас о моем приходе.
Стражники переглянулись, а затем один из них протянул мне небольшую шкатулку. Приняв ее, я распахнула крышку. Под ней на шелковой подушке лежала уже знакомая мне тонкая иголка, отливающая на свету серебром.
— Небольшая проверка, рина, — пояснил стражник. — Мы должны убедиться, что это вы, а не кто-то другой под вашей личиной.
Я вздрогнула. О том, что маги могут ненадолго принимать чужой облик, я слышала, но никогда не сталкивалась с этим лично. Впрочем, я мало интересовалась подобными вопросами. Мой дар был силен, но вся его сила заключилась в умении предсказывать будущее. Другие области магии мне, к сожалению, не давались. Конечно, я могла использовать несложные бытовые заклинания (например, самостоятельно разжечь огонь), но более интересные разделы магии были для меня закрыты.
Насколько знаю, схожие проблемы испытывали все, кто владел сильным даром. Магов-универсалов, обладающих сразу несколькими равнозначными талантами, можно было пересчитать по пальцам одной руки.
Вздохнув, я взяла иголку и, зажмурившись, уколола ею палец. Кожу обожгло болью, и я, открыв глаза, увидела, как тугая алая капля упала на дно шкатулки. Когда-то Джонатан брал мою кровь, чтобы внести ее в базу данных, так что я уже знала, чего ожидать от этого артефакта.
Красная бархатная подушечка окрасилась изумрудным цветом. В зеленом водовороте отчетливо проступили буквы, которые, словно повинуясь невидимому вихрю, сложились в мое имя.
— Аурелия Терренс, — прочитал стражник и кивнул. — Можете проходить.
— Только недолго, рина, — предупредил второй. — И дракона своего оставьте. Насчет него не было указаний.