Пророчество из моего сна (СИ) читать онлайн
— Слушай, я знаю, что Эйверли подозревает меня в связи с заговорщиками. Уверен, он роет носом землю, чтобы найти доказательства моей причастности к возможному перевороту.
Близость Джейсона нервировала. Его теплое дыхание касалось моей щеки, а от хрипловатого голоса по спине побежали мурашки.
— И он их найдет? — после паузы спросила я.
Джейсон криво улыбнулся: коротко и чуть вымученно.
— Нет, потому что я не имею отношения к заговорщикам. Они приходили ко мне, но получили отказ. Я не собираюсь становиться марионеткой в чужих руках.
Я различила нотки досады и раздражения, но даром распознавать ложь я не обладала. Кто знает, говорит ли Джейсон правду? В конце концов, любой на его месте сказал бы то же самое.
— Правильно, — осторожно похвалила я, раздумывая, как тактично увеличить расстояние между нами. — Тогда зачем к тебе приходила троица убийц?
— Не знаю.
Я попыталась отодвинуться вместе со стулом. Ножки противно скрипнули по деревянным половицам, и по обе стороны от меня легли руки Джейсона. Скосив взгляд, я заметила, что его пальцы вцепились в спинку стула.
— Ты боишься меня?
Я ожидала любого вопроса, но не этого. Даже если бы меня спросили о способах огранки алмазов в домашних условиях, я бы удивилась меньше.
— Пр-р-рости?
— Ты ведь не трусиха, — серьезно сказал он. — Но в моем присутствии стараешься стать как можно незаметнее. Почему?
«Вот как раз из-за таких вопросов!», — хотелось огрызнуться мне.
Вместо этого я выразительно взглянула на него, и он неохотно убрал руки, а затем и вовсе отстранился.
— Тебе показалось, — ответила я, надеясь, что выгляжу рассудительной. — Вообще-то, я очень… пуглива.
Джейсон вскинул бровь и посмотрел на меня со скепсисом.
— С твоим-то даром? Скажи, как часто ты видишь мертвецов?
Разговор принял какой-то странный оборот, и, чтобы сохранить видимость спокойствия, я быстро сменила тему.
— Я пришла поблагодарить тебя за то, что ты не бросил меня. А ведь мог воспользоваться порталом и сбежать.
«Или хотя бы не подставляться под вражеский меч», — мысленно добавила я.
Джейсон, до этого момента внимательно изучающий меня, поскучнел и чуть пожал плечами.
— Ты бы на моем месте сделала то же самое.
С моих губ сорвался нервный смех. Джейсон нахмурился, и я поняла, что он не шутит.
— Ты серьезно? — удивилась я. — Ты думаешь, что я бы… Нет, знаешь, ты несколько переоцениваешь мое благородство.
Я нервно вскочила со стула и сделала пару шагов по комнате.
— По-моему, я один из немногих, кто видит тебя настоящую. Даже ты будто не знакома с собой.
От этих негромких, но весомо брошенных слов, я едва не запуталась в подоле юбки и чудом устояла на ногах. При взгляде на заострившееся, настороженное лицо Джейсона я почувствовала себя растерянной и уязвимой. В памяти возникла картина длинного пустого коридора, куда из телепорта шагнули наемники в масках. Почти тут же эта картина сменилась на другую: холодный ветер, одинокий двор с редкими фонарями…
Я вздрогнула и отвернулась.
— Ты ошибаешься.
Плечи Джейсона напряглись, а он сам будто на пару мгновений окаменел. За дверью раздалась приглушенная возня и ругань.
— А ну стой, дракон! — заорал один из охранников.
Я вздрогнула и устремилась к порогу.
— Прости, мне пора! — бросила я и быстро обернулась, уже ухватившись за ручку. — Еще раз прими мою искреннюю благодарность за… все.
— Стой!
Джейсон рывком поднялся с постели и так быстро оказался рядом, что я и глазом моргнуть не успела. Его ладонь легла на мою, сжимающую ручку двери.
— Ты случайно не обладаешь даром перемещаться в пространстве? — растерянно пробормотала я, смотря на его пальцы. — Ты слишком быстро двигаешься.
Джейсон тряхнул головой, словно услышал редкостную чушь.
— Я не знаю, что ты или Оуэн Линг увидели в будущем, но уже понял, что ты не расскажешь мне об этом.
— Вот как?
Я смотрела на него, как завороженная, снизу вверх. В силе и уверенности, которые он излучал, было что-то поистине притягательное.
— Да, мне шепнули, что иначе будущее меняется, и вы теряете возможность на него повлиять.
Наваждение рассеялось, а разум заработал с удвоенным азартом. Интересно, кто просветил Джейсона? Вряд ли это был Джонатан. Возможно ли, что в этом все-таки замешаны заговорщики?
Я вскинула на Джейсона задумчивый взгляд. Прикосновение его пальцев к моим больше не дурманило голову, и голос прозвучал ровно.
— Это правда, — призналась я. — Мне нельзя ни с кем делиться своими видениями.
— Но ты меня в них видела, верно?
Я молча опустила глаза, рассматривая его из-под опущенных ресниц. На шее Джейсона запульсировала венка, а на крепких руках проступили мышцы.
— Ясно, — коротко сказал он. — Это все, что я хотел знать.
Я удивилась. На моей памяти еще никого не мог удовлетворить столь расплывчатый ответ.