Пророчество из моего сна (СИ) читать онлайн


Страница 52 из 60 Настройки чтения

— Слушай, я знаю, что Эйверли подозревает меня в связи с заговорщиками. Уверен, он роет носом землю, чтобы найти доказательства моей причастности к возможному перевороту.

Близость Джейсона нервировала. Его теплое дыхание касалось моей щеки, а от хрипловатого голоса по спине побежали мурашки.

— И он их найдет? — после паузы спросила я.

Джейсон криво улыбнулся: коротко и чуть вымученно.

— Нет, потому что я не имею отношения к заговорщикам. Они приходили ко мне, но получили отказ. Я не собираюсь становиться марионеткой в чужих руках.

Я различила нотки досады и раздражения, но даром распознавать ложь я не обладала. Кто знает, говорит ли Джейсон правду? В конце концов, любой на его месте сказал бы то же самое.

— Правильно, — осторожно похвалила я, раздумывая, как тактично увеличить расстояние между нами. — Тогда зачем к тебе приходила троица убийц?

— Не знаю.

Я попыталась отодвинуться вместе со стулом. Ножки противно скрипнули по деревянным половицам, и по обе стороны от меня легли руки Джейсона. Скосив взгляд, я заметила, что его пальцы вцепились в спинку стула.

— Ты боишься меня?

Я ожидала любого вопроса, но не этого. Даже если бы меня спросили о способах огранки алмазов в домашних условиях, я бы удивилась меньше.

— Пр-р-рости?

— Ты ведь не трусиха, — серьезно сказал он. — Но в моем присутствии стараешься стать как можно незаметнее. Почему?

«Вот как раз из-за таких вопросов!», — хотелось огрызнуться мне.

Вместо этого я выразительно взглянула на него, и он неохотно убрал руки, а затем и вовсе отстранился.

— Тебе показалось, — ответила я, надеясь, что выгляжу рассудительной. — Вообще-то, я очень… пуглива.

Джейсон вскинул бровь и посмотрел на меня со скепсисом.

— С твоим-то даром? Скажи, как часто ты видишь мертвецов?

Разговор принял какой-то странный оборот, и, чтобы сохранить видимость спокойствия, я быстро сменила тему.

— Я пришла поблагодарить тебя за то, что ты не бросил меня. А ведь мог воспользоваться порталом и сбежать.

«Или хотя бы не подставляться под вражеский меч», — мысленно добавила я.

Джейсон, до этого момента внимательно изучающий меня, поскучнел и чуть пожал плечами.

— Ты бы на моем месте сделала то же самое.

С моих губ сорвался нервный смех. Джейсон нахмурился, и я поняла, что он не шутит.

— Ты серьезно? — удивилась я. — Ты думаешь, что я бы… Нет, знаешь, ты несколько переоцениваешь мое благородство.

Я нервно вскочила со стула и сделала пару шагов по комнате.

— По-моему, я один из немногих, кто видит тебя настоящую. Даже ты будто не знакома с собой.

От этих негромких, но весомо брошенных слов, я едва не запуталась в подоле юбки и чудом устояла на ногах. При взгляде на заострившееся, настороженное лицо Джейсона я почувствовала себя растерянной и уязвимой. В памяти возникла картина длинного пустого коридора, куда из телепорта шагнули наемники в масках. Почти тут же эта картина сменилась на другую: холодный ветер, одинокий двор с редкими фонарями…

Я вздрогнула и отвернулась.

— Ты ошибаешься.

Плечи Джейсона напряглись, а он сам будто на пару мгновений окаменел. За дверью раздалась приглушенная возня и ругань.

— А ну стой, дракон! — заорал один из охранников.

Я вздрогнула и устремилась к порогу.

— Прости, мне пора! — бросила я и быстро обернулась, уже ухватившись за ручку. — Еще раз прими мою искреннюю благодарность за… все.

— Стой!

Джейсон рывком поднялся с постели и так быстро оказался рядом, что я и глазом моргнуть не успела. Его ладонь легла на мою, сжимающую ручку двери.

— Ты случайно не обладаешь даром перемещаться в пространстве? — растерянно пробормотала я, смотря на его пальцы. — Ты слишком быстро двигаешься.

Джейсон тряхнул головой, словно услышал редкостную чушь.

— Я не знаю, что ты или Оуэн Линг увидели в будущем, но уже понял, что ты не расскажешь мне об этом.

— Вот как?

Я смотрела на него, как завороженная, снизу вверх. В силе и уверенности, которые он излучал, было что-то поистине притягательное.

— Да, мне шепнули, что иначе будущее меняется, и вы теряете возможность на него повлиять.

Наваждение рассеялось, а разум заработал с удвоенным азартом. Интересно, кто просветил Джейсона? Вряд ли это был Джонатан. Возможно ли, что в этом все-таки замешаны заговорщики?

Я вскинула на Джейсона задумчивый взгляд. Прикосновение его пальцев к моим больше не дурманило голову, и голос прозвучал ровно.

— Это правда, — призналась я. — Мне нельзя ни с кем делиться своими видениями.

— Но ты меня в них видела, верно?

Я молча опустила глаза, рассматривая его из-под опущенных ресниц. На шее Джейсона запульсировала венка, а на крепких руках проступили мышцы.

— Ясно, — коротко сказал он. — Это все, что я хотел знать.

Я удивилась. На моей памяти еще никого не мог удовлетворить столь расплывчатый ответ.