Избранная. Между любовью и долгом (СИ) читать онлайн
Посмотрела в окно. Пейзаж изменился. Скалы закончились, начались пологие горы. На равнинах зеленели озимые. Машина, похожая на трактор проехала по грунтовой дороге. Из ее трубы вырывались клубы черного дыма.
Сияло солнце. Только в оврагах остались серые островки снега. На реках нет льда.
Небо ярко-голубое. А в нем я увидела странные серебристые сигарообразные объекты. Не сразу сообразила, что это дирижабли. Небольшой самолет низко пролетел над нами. Я смогла разглядеть сидящего в нем пилота.
Поезд без остановки миновал несколько станций. Вокзалы с большими окнами. Люди одеты непривычно – длинные платья и неимоверные шляпки у женщин, а у мужчин на головах котелки, в руках трости.
Да, я попала не просто в параллельную реальность, а еще и в прошлое. Понять бы, как далеко назад меня откинуло?
Можно спросить у Були. Или у тети, когда встретимся. Хотя не все ли равно? Думаю, лет на сто с лишним. Уже есть железные дороги, самолеты и дирижабли. Все-таки приятно, что это не средневековье. Хоть какая-то цивилизация и технический прогресс.
Достала мобильник. Он даже не включился. Понятно, здесь он работать не будет, а жаль. Удобная штука. Была…
Наконец мы въехали в большой город. Вдоль железнодорожных путей заводы из красного кирпича со сводчатыми окнами дымили трубами. Их сменили старые пошарпанные дома в три-четыре этажа. Видимо, рабочая окраина.
Чем дальше мы ехали, тем красивее становились фасады зданий. Вскоре поезд сбавил ход, и я поняла, что путешествие подходит к концу.
Ну что ж, похоже, моя серая скучная жизнь скоро изменится. Что ждет меня в этом волшебном мире? Пока мне тут нравится. А дальше поглядим.
Пес поднял голову и сонно зевнул:
– Похоже, приехали.
– А нас не могут на вокзале поджидать твои анархисты? – опасливо спросила я.
– Мы прибыли в столицу Империи. Тут полный порядок. Полиция работает как часы. Волнения в провинциях, и то далеко не во всех. Пока Государственному Совету удается держать ситуацию под контролем.
Поезд дернулся, чем-то громко лязгнул и остановился.
– Ну, чего ждем? Пошли, – поторопил меня Буля.
Проводница любезно вручила мне рюкзак и пожелала удачи. Думаю, она мне сегодня лишней не будет.
Очевидно, поезд подали на запасной путь. На перроне одиноко стоял железнодорожный служащий. Он поклонился:
– Мое почтение, метта Элинор. Экипаж ждет вас.
В воздухе приятно пахло углем. Легкая сизая дымка витала в воздухе. За оградой станции виднелись высокие трубы завода. Из них валил белый пар. В воздухе медленно проплыл дирижабль, похожий на огромный серый огурец. На его боку был изображен черный орел.
Я с жадностью смотрела по сторонам. Как все необычно!
– Хватит озираться, нас ждут, – напомнил пес.
Мы прошли через небольшой павильон из стальных клепаных конструкций. Большие витражные окна делали его почти невесомым. Изящное сооружение. Я была уверена, что видела его раньше.
Свернули в сторону, и очутились в пустынном переулке.
Небольшой экипаж блестел лаком, как рояль. На козлах сидел важный кучер. Рыжий конь топтался на месте и нетерпеливо мотал головой. Рядом с экипажем стояла тетя Аня и амбал в темном костюме и котелке.
– Телохранитель, – пояснил мне пес. – Господин Гергард. Я его знаю. Очень надежный человек.
Моя тетя заметно помолодела и похорошела. Ей всего-то сорок два, а сейчас выглядит намного младше. Видимо, возвращение на родину сыграло свою роль. На тете Ане было длинное синее платье из шелка с большим кружевным воротником. Какая же у моей тети тонкая талия! Раньше я этого не замечала.
Тетя бросилась мне навстречу и порывисто обняла меня.
– Рада, что ты благополучно добралась.
Я освободилась от ее объятий.
– Благополучно? Пожалуй. Если не считать того, что на нас напали террористы, – обида накрыла меня с головой.
– Анархисты, – поправил меня пес.
– Какая разница? Меня хотели похитить, – разозлилась я. – И на тебя напали. Могла бы хоть намекнуть, что может произойти подобное. Я так испугалась за тебя! Боялась, что тебя могли покалечить или даже убить.
– К счастью, я могу постоять за себя, – усмехнулась тетя. – Но не ожидала, что нас смогут найти.
– Анархисты из этого мира? – спросила я.
– Да, – кивнула тетя.
– Как же они до нас добрались?
– Есть несколько способов перемещения из одного мира в другой. Однако меня больше интересует не как добрались анархисты, а как они нас вообще нашли, – озабоченно произнесла тетя. – С этим мне еще предстоит разобраться.
– Но почему ты мне раньше ничего не объяснила? Можно было как-то донести это до меня. Ты же меня убеждала во многих вещах.
– Прости, девочка моя, – тетя снова обняла меня. – Мы поговорим с тобой обо всем.
Господин Гергард учтиво поклонился мне и распахнул дверцу. Как приятно, когда с тобой так носятся! Раньше мне никто двери не придерживал.