Слепая Вера (СИ) читать онлайн


Страница 143 из 157 Настройки чтения

Больше всего его раздражало, что Вильет начала действовать по своему разумению. Она совершенно не заботилась о благополучии их сына, вознося на пьедестал лишь свои собственные желания и стремления.

Кроме того, в ходе допросов названных его высочеством людей выяснилось, что именно леди Харт стоит за покушением на него самого. Да, в этот раз ей не удалось достигнуть желаемого, но, зная характер Вильет, Нарман понимал: эта женщина не остановится. А это значило только одно – Вильет необходимо убрать.

Но куда?

Убить? Идеальный вариант. Вот только, несмотря ни на что, Вильет была его женой и матерью его сына. У него просто не поднимется рука.

Отослать в монастырь? Нарман отлично знал, что Иофат давно уже пробрался в их церковь. Вильет, попав туда, не потеряет связи с миром, продолжив творить все, что ей вздумается. К тому же ссылка только еще сильнее взбесит ее. Кто знает, на что она пойдет после такого.

Нарман ничего не успел ответить – в дверь кабинета торопливо постучали. Вскоре стало известно, что Вильет оступилась на лестнице и упала вниз, сильно при этом пострадав.

Подойдя к лежащей на полу матери, Эрион присел и прикоснулся пальцами к белоснежной шее. Пульс был слабым.

– Она жива? – спросил стоящий рядом Нарман, выжидающе глядя на сына.

Эрион поднял голову и кивнул. Собравшиеся вокруг слуги зашептались. В их голосах Эрион отчетливо слышал возбуждение и совершенно не скрываемое разочарование. Кажется, его мать сильно надоела всем этим людям. Младший Харт был убежден, что мать не просто так упала.

– Позовите лекаря, – приказал Нарман.

В отличие от сына, который все-таки ощутил легкое облегчение, старший Харт лишь поморщился от досады. Если бы Вильет погибла, она этим избавила бы его от головной боли. Никакой любви или привязанности к этой женщине он не испытывал. А в свете последних событий и вовсе не знал, что с ней делать.

Примчавшийся лекарь быстро обследовал леди и вынес вердикт, что жить будет. Пострадавшую перенесли в ее комнату и приставили сиделку, которая должна была следить за состоянием госпожи и давать в определенное время прописанные лекарем пилюли.

Спустя пару дней Вильет пришла в сознание. Однако вскоре стало ясно, что от удара она сильно повредилась головой. Проще говоря, падение не прошло бесследно, и даже лучшие алхимические пилюли не помогли справиться с травмой головного мозга.

Леди Вильет утратила разум.

Она не разговаривала, не понимала, что происходит вокруг, могла часами неподвижно сидеть, уставившись в одну точку. За ней требовался постоянный уход.

Лекарь, проверив ее еще раз, лишь развел руками. Он сделал все, что мог. Никаких повреждений он не видит.

Нарман, выслушав ответ, кивнул. После того как лекарь покинул кабинет, старший Харт взглянул на сына. Эрион смотрел на отца задумчивым взглядом.

– Мы сделали все, что могли? – спросил младший Харт.

– Да, – ответил Нарман.

Эрион качнул головой и встал.

– Тогда я пойду.

– Ступай.

Эрион вышел за дверь и устремился прочь из дома. Он знал, что отец солгал ему, но не стал ничего делать. Это было жестоко с их стороны, бесчеловечно, но он готов был принять этот грех на свою душу.

***

Глотнув вина, Хэрольд окинул бездумным взглядом виднеющийся из его окна город.

Правильно ли он поступил? Несмотря на полную уверенность в своей правоте, изредка его терзали сомнения.

Он сделал это потому, что знал: ни сам Эрион, ни генерал Харт не способны причинить леди Вильет вред. Они будут терпеть ее выходки, но так и не смогут поставить точку, окончательно избавившись от раздражающего и крайне опасного человека. И в конце концов, когда-нибудь Вильет повезло бы. Хэрольд не мог допустить этого.

Обычно принц презирал слабость. Например, он так и не смог понять Вальтегора, который столько лет позволял удерживать себя взаперти. А ведь тот давно мог отравить короля и сбежать. Но в случае с Хартами все было по-другому. Их нерешительность была ему понятна.

О том, по чьему приказу леди Вильет упала с лестницы, он говорить не собирался. Жаль, что эта женщина даже умереть нормально не смогла. Даже так она продолжает доставлять другим людям неприятности.

Отвернувшись от окна, Хэрольд вернулся к столу. Эту проблему можно было считать решенной, но кроме леди Вильет в их стране еще полно людей, которые заслужили определенную кару. И он намеревался в самое ближайшее время раздать всем заслуженную награду.

Но главное…

Его высочество притянул к себе бумагу и чернильницу с пером. Он хотел положить конец этой войне. Повоевали немного – и хватит.

Глава 21

Вера немного нервничала. Оказывается, король, даже проспав неделю, не забыл о свадьбе, которую для них запланировал. Как только они вернулись в столицу, его величество напомнил своим подданным о недавнем приказе.