Слепая Вера (СИ) читать онлайн


Страница 79 из 157 Настройки чтения

Взглянув на короля, Вальтегор молился всем богам, чтобы тот не понял, насколько на самом деле ценна эта девочка. Обладательнице таких глаз обычное зрение ни к чему. Возможно, она лишена простого видения, но это никоим образом не должно ей мешать.

И что теперь делать? Жениться? На ребенке? На своей родной крови?

Для высшего круга их родственная связь слишком далекая, но как быть с тем, что он давно уже считает ее своей внучкой? И неважно, что он увидел ее только сейчас. Какая разница? Он долгие годы присматривал за этой семьей, размышлял о том, как могли бы сложиться их отношения, будь он свободен.

Нет, нет, он не сможет возлечь с Давьеррой в одну постель. Это неприемлемо!

И что остается? Бежать? В Андотте их всегда найдут. Значит, за пределы королевства. И куда? Иофат? Не пойдет. Вальтегор слишком хорошо знал, насколько ужасной была эта страна. Впрочем, как и Вольные степи. И пусть он всегда мечтал отправиться в путешествие, но его мало привлекала страна, в которой почти не росло духовных трав.

Оставалась только Вендария. Эта страна занимала весь север. Она была покрыта древними лесами. О ней ходило много различных слухов. Люди относились к этой стране с легким благоговением, так как считали, что Вендария – убежище свирепых северных духов и ледяных демонических зверей. Конечно, в южных районах Вендарии климат ничем не отличался от климата в Андотте, но чем дальше на север, тем холоднее становилось.

Духовные травы там росли, хотя не так много, как в Андотте. К тому же Вальтегор понятия не имел, что там, далеко на севере. Маловероятно, что там растут знакомые ему травы, все-таки климат другой. Возможно, там он отыщет что-то новое.

Он оборвал сам себя, не дав уплыть слишком далеко в фантазии. Сейчас не время думать о том, какие травы они смогут там отыскать и какие пилюли на их основе создать. Нужно думать, как выскользнуть из рук короля, а после беспрепятственно добраться до границы.

Нужно как-то отвлечь всех, чтобы никто даже не думал им мешать. Например, признаться самому себе, для чего он в последнее время исследует ядовитые свойства растений. Он хотел отравить короля.

Его величество принимает пилюли только из его рук, а значит, дать ему опасное средство будет проще простого. Нужно просто сделать так, чтобы правитель ничего не заметил.

И травить полностью нельзя. Внезапная смерть вызовет подозрения. Его сразу арестуют и не дадут выбраться из столицы.

В голове Вальтегора медленно вырисовывался план. Он никогда не думал, что все-таки способен убить человека, но в этот самый момент он даже не думал о чем-то подобном. Возможно, потом он укорит себя за этот поступок, но сейчас все его мысли были направлены только на то, как защитить ребенка его семьи, увести его от угрозы и спрятать.

– Ваше величество, – обратился к королю Иагон. Он, подобно Вальтегору, опустился на колени, низко кланяясь правителю. – Прошу вас, выслушайте.

Летум вскинул брови, чуть заинтересованно поглядев на мужчину. В первую секунду он хотел отмахнуться. В конце концов, он уже все распланировал и даже не подумает менять решение. Кроме того, у него было мало времени, но любопытство все-таки победило.

– Говори, – разрешил он, царственно махнув рукой.

– Моя внучка не может выйти замуж за этого человека.

– Почему же? – возмутился король. – Она больна еще чем-то? – задал он вопрос, окинув брезгливым взглядом стоящую ровно деву. Впрочем, в тот же момент он вспомнил, что лекарь заверил его в полном здоровье девушки. Единственный изъян – ее слепые глаза. – Что ты мне голову морочишь? – взъярился король, даже не подумав о том, что мужчина ничего о здоровье не говорил, он сам все придумал. – Лгать мне решил?

– Нет, нет, ваше величество, – зачастил Иагон, поражаясь тому, каким неприятным человеком оказался их правитель. – Просто она уже обещана другому мужчине, – торопливо произнес он, не желая знать, до чего еще додумается король.

Летум, собиравшийся еще что-то сказать, осекся и задумался. Конечно, договор о помолвке не был большим препятствием. В конце концов, он король и мог в любой момент наложить вето. Правда, аристократы не порадуются такому. И их мало будет волновать, что вето он наложил на брак никому неинтересных людей.

Семьи в высшем круге всегда сами устраивали браки детей, даже не думая о том, кто король имеет право в любой момент вмешаться. Правители до него чаще всего просто советовали или намекали. Понятно, что аристократы послушно следовали таким советам, но при этом не думали, что их в полном смысле слова принуждают к чему-то. И сейчас, если он наложит вето, они могут ощутить, что у них забирают свободу воли.