Жена со скидкой, или Случайный брак (СИ) читать онлайн
На первый взгляд, это место мало чем отличалось от какого-нибудь старинного европейского городка — не средневекового, более позднего. И в то же время было в нем что-то странное, неуловимо чуждое. Если у меня и оставались сомнения в том, что я нахожусь в другом мире, сейчас они окончательно исчезли.
— Скажите, а где мы находимся? Как называется город? — я обернулась к спутнику, который, как оказалось, внимательно за мной наблюдал.
Надо же, опять бдит. Интересно, я сейчас в его виртуальном списке плюс получила или очередной минус?
— Нускара, столица Аглона — одного из самых крупных королевств этого мира.
Лоттер по-прежнему не сводил с меня глаз. Под его цепким, пристальным взглядом сразу сделалось неуютно. Даже смотреть в окно расхотелось, задавать вопросы — тем более. И как всегда в таких случаях, когда я ощущала, что на меня давят, со дна души поднялось ответное чувство — упрямое, колючее. Не раз выручавшее меня, заставлявшее не сдаваться, бороться вопреки всему.
Я выпрямилась до хруста в спине, поправила плащ, затем подол платья, сложила на коленях руки, представила, что играю «настоящую леди», и, натянув на лицо светскую улыбку, приняла невозмутимо-отстраненный вид.
Рядом позвучал короткий смешок. Больше Герберт никак не показал своего отношения к происходящему. Или не успел.
Карета немного затормозила на повороте, дверца отворилась, и внутрь ловко запрыгнул невысокий смуглый мужчина в темном костюме. Скользнул по мне невыразительным взглядом и тут же переключился на Лоттера.
— Ясного дня, магистр.
— Принес? — осведомился тот, кивая в ответ.
— Да…
Из рук в руки перекочевал небольшой пакет, и незнакомец продолжил:
— Безопасники злые, как демоны. Перерыли все раз десять. Его светлость лично принимал участие в досмотре. Безрезультатно. Вы уверены, что нужная вещь на том складе? Информатор ничего не напутал?
— Брыг подтвердил, — последовал короткий ответ, и вновь прибывший замолчал, озадаченно ероша пятерней волосы. Видимо, вердикт неизвестного мне Брыга — господи, ну и имечко — сомнению не подвергался.
С минуту мы ехали в тишине.
— Ладно, Дейв, что дальше делать ты знаешь. Иди, — распорядился наконец Лоттер, и тот, кого назвали Дейвом, поднялся, на ходу выпрыгнул из кареты и мгновенно растворился в толпе.
Как только за ним закрылась дверь, настал мой черед.
— Мы подъезжаем к главному складу торговой гильдии, — проинформировали меня. — Огромное помещение, забитое самыми разнообразными товарами, множество наложенных, пересекающихся заклинаний, начиная от охранных и заканчивая чарами против порчи. В общем, магический фон очень тяжелый, все условия для того, чтобы запутать поисковиков. Ваша задача — отыскать там пакет, который оставил владелец вот этой вещи.
Шорох разворачиваемой бумаги — и мне протянули коричневую кожаную перчатку, которую я судорожно стиснула в кулаке.
— Если я правильно понял суть вашего дара, чужая магия — вам не помеха. Главное, сосредоточиться на предмете, довериться своему чутью, и оно вас поведет.
— А… если неправильно поняли?
— Вот и проверим, верны ли мои догадки, — Лоттер неожиданно улыбнулся. — Вы справитесь. Обязательно. Просто слушайте себя, и все получится. Да, и еще… Имени Яна в нашем мире нет, а выдавать ваше происхождение крайне нежелательно, сами понимаете. Так что при посторонних, я буду называть вас… гм… Допустим, Раянна. А короткое имя оставим для близких. Согласны?
Я кивнула. Раянна так Раянна. Какая разница?
Вскоре карета остановилась. Лоттер вышел первым, помог мне спуститься, чуть отступил, давая возможность оглядеться.
Серое здание, длинное, почти бесконечное. Раскрытые настежь ворота. Группа мужчин, горячо спорящих о чем-то, и…
— Герберт, дружище, что ты здесь делаешь? — внезапно услышала я знакомый голос. До боли знакомый, в полном смысле этого слова.
Замерла, надеясь, что все это галлюцинации — навязчивые звуковые галлюцинации, не более. Но судьба в этот день явно повернулась ко мне задом.
Мужчины смолкли, расступились, и я увидела того, кого меньше всего на свете желала бы видеть.
К нам с неотвратимостью снежной лавины приближался Алистер. Собственной зеленоглазой персоной.
Пока он шел, я лихорадочно соображала: что же мне теперь делать, как себя вести. Отвернуться? Скользнуть за спину Герберта и там затаиться? Поплотнее закутаться в плащ, да еще и капюшон набросить на голову? Варианты прокручивались в голове, и тут же категорически отметались. Что бы я сейчас ни сделала, все получится глупо, неестественно и моментально привлечет ко мне внимание.
Оставалось одно: расправить плечи и нацепить на лицо вежливую, ничего не значащую улыбку. В общем, отыгрывать роль любезной хозяйки в трагикомедии «Гости съезжались на дачу». Разве только с небольшим уточнением: гости — незваные, сто лет бы их не видеть.