Невеста с ноутбуком (СИ) читать онлайн


Страница 43 из 92 Настройки чтения

Глава 23

…хищный тигр и хитрый игрок, умеющий выжимать из каждой возможности максимум пользы. Риман не просто принял мою идею украсть у Оливии славу, он, уверена, продумал ходы намного дальше меня. Иначе бы присланное платье не было таким.

Я всё ещё мало знаю о мире, но на принятые в Лависе наряды я насмотрелась во время бала. О полном сходстве говорить, безусловно, нельзя, но очень много общего с одеждой времён царя Николая Первого, как её показывают в третьесортных исторических сериалах. Платье от Римана разительно отличается. Во-первых, ткань. Я ни у кого на балу не видела тончайшего шёлка. Я представляю, какой он прохладный и скользкий, но притронуться страшно — пальцы могут оставить следы. По бледно розовому фону вручную вышиты выпуклые грозди сирени, хрустальные бусины похожи на капли утренней росы.

Во-вторых, фасон. Вместо открытого декольте квадратный вырез, руки до запястья скрыты широкими рукавами-крыльями из воздушной полупрозрачной материи. Нет ничего вычурного, никаких сложных многослойных конструкций. Юбка свободно ниспадает фалдами. При каждом шаге подол колышется подобно садовому цветку на лёгком ветерке, и в просветах мелькают туфли.

Обувь тоже подобрал Риман. Вряд ли он лично, скорее кто-то из его помощников. Простая танкетка, мягкая ткань, но её не видно за бусинами, точь-в-точь как на платье. Мне перепали самые настоящие хрустальные башмачки.

Риман позаботился и об украшениях. Мои руки украсили широкие браслеты из белого нефрита. Ожерелье к платью не полагалось, а вот серьги были. На первый взгляд очень простенькие — светлые, почти белые цепочки свисающие с крошечного шарика будто ленты дождя с облака. Но к образу подошли идеально. К тому же сегодня украшения не должны отвлекать взгляды от главного сокровища — уникального платья.

Финальный штрих — я вставляю в причёску длинную шпильку с висюльками как на серёжках.

Я смотрю на себя в зеркало. Я не успела привыкнуть к новому лицу. Каждый раз, встречая в зеркале своё отражение, я себя не узнаю. В зеркале отражается хрупкая фея небесной чистоты.

Красиво… Но радости я не испытываю. В моём изначальном плане я прихожу на приём, ничем не выделяясь, а в критический момент вмешиваюсь и лишаю Оливию возможности проявить себя. Я бы не дала ей шанса заподозрить, что нарочно создала для неё трудную ситуацию. Однако Риман внёс коррективы. Из-за платья я с первого мгновения привлеку всеобщее внимание. Риман не просто противопоставляет меня принцессе, он ставит меня над ней. Ни Оливия, ни стоящий за ней Каранс, ни союзная Вигения мне этого не простят. Чёрт, я никогда не наживала себе врагов так быстро — за одно мгновение сразу два государства!

Адъютант Римана встречает меня у бокового входа и провожает в личные покои кронпринца. Хотя аудиенция лишь предлог, чтобы я свободно вошла во дворец, ждать в одном из помещений неподалёку от зала, Риман меня не отправляет. Может быть, хочет что-то посоветовать?

— Леди, ожидайте, пожалуйста, здесь, — адъютант впускает меня в знакомую гостиную, а сам остаётся снаружи.

Я прохожу вперёд. Мягкую мебель, наверное, лучше обойти стороной. Вдруг ворсинка пристанет к платью? Ни одного деревянного стула в поле зрения не попадает.

Когда межкомнатная дверь распахивается, я стою почти посередине гостиной. Я рефлекторно расправляю плечи и слегка наклоняю голову. Жест, отработанный настоящей Шелли? Увидев Римана, я искренне улыбаюсь:

— Добрый день, ваше высочество.

— Ш-шелли?!

Риман замирает на месте, смотрит на меня, как будто впервые видит. Его глаза темнеют. Риман сглатывает. Я застываю, забыв про реверанс. Улыбка пропадает, а Риман всё не моргает, он будто пожирает глазами. Я даже слегка пугаюсь.

— Ваше высочество?

— Шелли, если бы не знал, что вы из плоти и крови, решил бы, что ожила древняя легенда о деве, рождённой из лунного света.

Хах, комплимент?

— Я не знаю легенд Лависа.

Риман возвращает привычную манеру общения, ухмыляется: