Невеста с ноутбуком (СИ) читать онлайн


Страница 46 из 92 Настройки чтения

— Ваше величество, император Великой Солнечной империи в знак добрых намерений передаёт вам дары.

— Я принимаю добрые намерения его императорского величества и благодарю.

Посол вытаскивает из-за пазухи нечто, похожее на тубус, инкрустированный драгоценными камнями, и передаёт тубус лакею. Лакей подаёт королю. Король лично раскрывает подношение. Внутри оказываются два свитка и ключ от сундука.

Король убирает свитки и ключ обратно, оставляет тубус у себя, а сундук приказывает забрать и доставить в сокровищницу.

Похоже, первый этап закончен, король приглашает посла и его сопровождающих к столу. Посол благодарит, проходит вперёд. В зал входит новая группа подчинённых, а за ними — женщины. Из коротко приветствует королева. Гостьи молчаливо выслушивают, кланяются, но не так, как принято в Лависе. Они наклоняются в талии, голову при этом поднимают, чтобы продолжать смотреть прямо, а руки складывают у груди. Положение ладоней, скрытых широкими рукавами не рассмотреть.

Служанки поднимают тюль, и гостьи проходят на дамскую половину.

Леди Воровер поднимается им навстречу. Собственно, встать приходится всем, но обязанности хозяйки исполняет именно жена главы ведомства иностранных дел.

Я же, пользуясь моментом, рассматриваю женщин. Прежде всего платья. Я совпадаю с ними в ткани и стиле — цветочная вышивка по шёлку, но всё же моё платье ни разу не имперское. Другой фасон, и это заметно с первого взгляда. Гостьи одеты в… роскошные халаты, именно такая ассоциация у меня возникает. Полы платьев запахиваются одна на другую и удерживаются широким поясом.

Приняв приглашение, гостьи присаживаются за стол.

За каждой госпожой следует пара служанок, и все они без исключения держат в руках подносы, скрытые непроницаемой для взгляда тканью.

На мужской половине лакеи начинают подавать блюда.

— В знак наших добрых намерений примите это скромное угощение, — старшая из госпожей лукаво улыбается не разжимая губ. — Я долго думала, как поприветствовать своих западных сестёр. Я поняла, что вы, наверное, никогда не пробовали блюда, рецепт которых послала первому императору сама богиня Ниира, поэтому рано утром я лично отправилась на кухню и готовила для вас вместе с поварами. Мои сёстры тоже поддержали меня.

По знаку старшей госпожи служанки позволяют ткани стечь прямо на пол и подают еду на стол.

Естественно, отвергнуть угощение невозможно.

Загвоздка же заключается в том, что лависских приборов на столах ещё нет, до нас просто не дошла очередь. Имперцы это предусмотрели. Служанки подают палочки для еды. А откуда лависским леди знать, как ими пользоваться? Леди Воровер смотрит на палочки с плохо скрываемой паникой.

Я улыбаюсь, стараясь подражать госпоже. Ни одна из гостий не показывает зубы, следовательно, мне тоже не стоит. Я выжидаю. Первой должна заговорить принцесса Оливия. По крайней мере так было в сцене в романе. На миг я пугаюсь, что всё пойдёт не так, как я читала. Я не вмешивалась пока напрямую, но уже сам факт, что в книжной версии сцены меня вообще на приёме не было, мог повлиять.

— Уважаемая госпожа, позвольте мне, как невесте его высочества кронпринца выразить, выразить вам глубокую признательность, — Оливия заговорила ясным звонким, как весенний ручеёк. голосом.

Она говорила не громко, но и не тихо, полностью завладев вниманием дамской половины.

Я же отметила, как она представилась. Сейчас Оливия всё ещё принцесса Каранса, иностранка. Она не имела права говорить. Но она сгладила острый угол, сославшись на свой статус будущей жены наследника. Впрочем, если бы не поддержка короля и королевы, никто бы не позволил ей подобной вольности.

Оливия продолжала:

— Обменяться приветственными дарами — это традиция, уходящая корнями в глубокую древность. Дар императора Великой солнечной империи королю Лависа считался бы более, чем безмерным. Однако вы не только приготовили для нас исключительные блюда. Вы лично готовили их, стоя на кухне. Я бесконечно тронута.

Принцесса встаёт из-за стола и склоняется в поклоне, точь-в-точь как кланяются имперцы.

— Вы слишком вежливы, — как и в «Сбежать от чудовища» старшей из госпожей реакция принцессы нравится. — О, должно быть, вы не знакомы с палочками для еды. Я была небрежна. Пока вы принимаете мои добрые намерения, я счастлива, пожалуйста, не смущайтесь попробовать в привычной вам манере.

Оливия возвращается за стол.

Мне вдруг приходит в голову мысль, что леди Воровер лишь изобразила панику, чтобы дать возможность принцессе показать себя с лучшей стороны. В романе Оливия получит подарок от госпожи, а позднее принцессу будут хвалить король и королева.

Нет, ничего этого не будет.