Нянька из другого мира (СИ) читать онлайн


Страница 46 из 74 Настройки чтения

Карина и Карла вошли в парадную столовую под громкие аплодисменты гостей. На их день рождения прибыли более ста представителей аристократии Гротеции со своими отпрысками. Несмотря на притворную радость на лицах, дети не слишком жаловали девочек рода Дэмонио, и это было заметно по холодным, равнодушным взглядам. Юных гостей больше интересовали угощения, во множестве расставленные на столах, особенно огромный девятиярусный торт со взбитыми сливками и ягодами. Фонси, не в меру упитанный и плохо воспитанный сын советника, так и вовсе готов был проклясть именинниц за то, что те слегка опоздали к столу.

— Слава именинницам! — воскликнул капеллан, приподнимаясь и, как остальные мужчины за столом, дожидаясь, пока рассядутся донны. — Вот они, краса и гордость рода Демонио.

— Скорее позор и проклятья, — тихо хохотнул Фонси, толкнув локтем соседа по столу.

Хектор, единственный сын и наследник рода Моринго, главных виноделов Гротеции, которому хитрый и пронырливый отец давно намекал на нужную и важную дружбу с Карлой и Кариной (с тем, чтобы, когда придет время, жениться на одной из них и добавить себе весомости в глазах высшего света) нервно усмехнулся. Высокий, но сутулый, с непропорционально длинными руками и ногами, пятнадцатилетний маг не был предметом девичьих грез. Вот только сам он так не считал. Потому легко согласился с Фонси относительно именинниц.

Карина и Карла принимали поздравления с обреченным видом и только и мечтали о том, чтобы торжество поскорее закончилось. Не радовали их ни горы монпансье, ни шоколадные фонтаны и запеченные в меду фрукты. Даже любимый шоколадный мусс оставлял на языке неприятную горчинку, сдобренный приправой из осуждающих и пренебрежительных взглядов ровесников. И пусть красивые слова, сказанные в их адрес, журчали как песня, истинное отношение читалось даже без помощи магии.

Наконец, гости наелись до отвалу, и детям разрешили выйти во внутренний двор, где для них было организовано настоящее веселье. Вот только Карина и Карла не хотели вместе с остальными девочками кататься на каруселях, перевоплощаться в невиданных животных, смотреть фокусы, салюты и хвастаться нарядами. Угрюмые, они слонялись меж гостей, как отверженные, считая в уме секунды до завершения всего этого безобразия, названого почему-то праздником в их честь.

Магистр, окруженный толпой дворян, не мог знать, как ужасно проходит день его дочерей. Но няня была, как всегда, на страже.

— И в чем дело? — спросила она, улучив момент. — Вы так и собираетесь ходить по двору с тем видом, будто вас отправили на казнь? Неужели среди стольких забав вы не можете найти себе что-то по вкусу?

Няня обвела взглядом двор, словно обличая все то изобилие, что здесь творилось. Отец постарался на славу, организовав все увеселения, которые только мог.

— Ску-у-учно, — пожаловалась Карина. — А все девчонки ужасные задаваки и сплетницы.

Карла вместо ответа бегло глянула в ту сторону, где мальчишки играли в Дракадос.

Слава, конечно же, перехватила этот взгляд и хитро улыбнулась.

— А почему бы вам не поиграть в Дракадос? — поинтересовалась она. — Насколько я знаю, вы прекрасно управляетесь с ездовыми драконами. И да, я видела, как вы помогали Мигелю подготовить площадку, а значит, смыслите в игре.

Девочки обрадованно переглянулись, но тут же угасли.

— Мы же девочки… — пояснила Карина и с ненавистью дернула подол нарядного платья.

— И?.. — не поняла Слава. — Стойте тут и никуда не отходите.

Через несколько минут она вернулась и вручила девочкам розовые биты со словами:

— Девочки, так девочки. А что до платьев: думаю, ваш отец не расстроится, если вы их немного испачкаете или даже порвете. Для него гораздо важнее видеть вас счастливыми.

Глава 36

Для игры в Дракадос прямоугольная площадка была огорожена непроницаемыми стенами, внутри которых и происходило самое интересное. Разделившись на команды и оседлав драконов, мальчишки упражнялись в смелости, ловкости, проворности и даже хитрости, потому как без нее выиграть было сложно. Для начинающих магов это не просто развлечение, а настоящая путевка в будущее, ведь во всех школах, академиях и при дворе короля Гротеции отдавали дань уважения подобным увеселениям. Порой игровые баталии заменяли настоящие сражения, делая победителя намного богаче и влиятельнее.

Первая команда становилась защищающей и занимала оборону по периметру прямоугольника. Участники второй команды должны были прорваться сквозь их защиту и облететь по всему периметру поля. За каждый удачный полет — три очка.

Надо сказать, драконы были не простыми пособниками в этой игре, а полноценными ее участниками. Ведь это были не просто драконы, а драконы Мидискваш, что в переводе с древнего языка означает «мечущие камни». Отбирались молодые особи, которые не могли нанести существенный урон. И все же без синяков и ссадин в игре не обходилось. За каждого подбитого игрока давалось по пять очков. И защитникам и нападающим. Игра велась до победного, то есть пока одна из команд не наберет сто очков.