Жена дракона (СИ) читать онлайн


Страница 57 из 110 Настройки чтения

Устало выбравшись на берег, рыбачка выволокла свою удачу. Нарими, оказывается, уже развела костер. Обрадованно подбежав, она хотела обнять свою спасительницу и теперь кормилицу, но, увидев, что она мокрая, отступила.

– И это скользкое чудовище ты собираешься есть? – брезгливо скривилась степной котенок.

– Мы собираемся.

– Нет! Ни за что я не стану есть этот ужас, – решительно заявила малышка.

Но вскоре уже жадно глотала слюну, наблюдая как аппетитно шквырчит капающий в костер жир с поджаривающихся кусочков.

Ели они торопливо и молча. Девочка без сомнений протянула худенькие ручки к следующему поджаристому кусочку.

– Сколько тебе лет, Нарими? – сыто отвалившись, спросила Кариба.

– Восемь.

– А выглядишь ты на пять. Ты очень маленькая.

– В шатре наложниц детям-девочкам можно было есть, только когда сами женщины были сыты. Вождю не нужны были девочки. Из мальчиков можно было вырастить воинов, а девочки – это ненужный груз для лошадей во время перехода. Мне еще очень повезло, мама меня очень любила и заботилась обо мне, пока была жива. Она и несколько других наложниц были родом из племен, живущих у теплого моря. Она говорила, что там любят всех детей, не делая различий, как думаешь, такое возможно?

– Ну, конечно, возможно.

– Я бы хотела жить в таком месте. Мне каждую ночь сняться те младенцы-девочки, которых наложницы вожака и других сильных воинов бросали в степи, когда пора было перекочевывать на новое место. Многие из них не хотели этого делать, но мужчины заставляли их.

Кариба с ужасом слушала Нарими. Ходили слухи, что степняки подобным образом поступают с детьми, но она всегда думала, что это просто досужие вымыслы, просто помогающие создать образ ужасного врага.

– Сколько тебе было, когда не стало мамы?

– Шесть. Вожак однажды потребовал ее в свой шатер. Он был в дурном настроении, и все замерли, слушая ночью ее крики. А утром она не вернулась. Раньше всегда возвращалась, долго плакала и не могла подняться, а тогда не вернулась. – Девочка смотрела прямо перед собой, и лишь одна слезинка скатилась по ее щеке. – Такое и раньше бывало, когда наложницы не возвращались. Но моя мама говорила, что ей это не грозит. Она ведь долго была его любимицей, и с ней он редко бывал слишком жесток. Но в то утро она больше не пришла.

– Как же ты выжила? – хрипло спросила Кариба, проталкивая удушливый ком слез в горле.

Нарими почти беспечно пожала худенькими плечиками.

– Помогала другим женщинам. За это мне позволяли иногда есть и ночевать в шатре наложниц. Мне, конечно, поручали самую грязную и тяжелую работу, а доставались лишь объедки, но я же жива. – И девочка ярко улыбнулась сквозь слезы и посмотрела в глаза Карибе такими недетскими серьезными глазами.

Кариба порывисто обняла ее. Как же ее собственные невзгоды мельчают перед страданиями ребенка другой расы, которые малышка воспринимает так смиренно!

– Я не брошу тебя, маленький котенок! Верь мне! Никому больше не дам в обиду и не оставлю!

Малышка доверчиво прижалась к ней.

– А когда появится твой дракон? Он ведь не захочет, чтобы я была рядом с тобой.

– Я с ним договорюсь. Теперь не будет, как раньше. Теперь мы будем говорить и договариваться. Все должно измениться.

Глава 18

Вскоре они собрали остатки запеченной рыбы и сложили все в седельные сумки. Куда идти они не имели понятия, так как эта местность была совершенно незнакома Карибе, так что просто двинулись вперед, вверх по течению ручья, надеясь выйти на какое-нибудь поселение. Кариба помнила, что в предгорье много племен, и они уже давно считались дружественными драконам, после того, как Раэм объединил Дараисс. Их лошадь успокоилась и отдохнула, поэтому шла довольно бодрым шагом.

Местность вокруг медленно менялась: уже привычные высокие светлоствольные деревья становились более редкими и странно искривленными, цветов и травы было все меньше, и все чаще появлялись голые проплешины с почвой белого цвета. На этих проплешинах каплями крови смотрелись ярко красные крупные цветы на тонких, похожих на серую стальную проволоку стеблях. Листьев на стеблях не было, и цветы выглядели как искусственные, так, словно кто-то просто натыкал их в бесплодную нездорово светлую почву. Мелкие животные и птички тоже попадались все реже, а вскоре и вовсе пропали. Тягостная тишина повисла вокруг. И еще странный, ни на что не похожий запах то и дело касался ноздрей Карибы. Нарими тоже явно к нему принюхивалась.

– Мне тут не нравится. Может, повернем назад? – ближе к вечеру робко спросила она.

Драконица тоже уже понимала, что заехали они куда-то не туда.

– Давай тогда устроимся на ночлег, а завтра поедем обратно. Будем искать другую дорогу. Не бойся, мы не пропадем, Нарими.

– С тобой я ничего не боюсь, госпожа.

– Не называй меня так, маленький котенок. Я Кариба, просто Кариба.

Девочка кивнула с загадочной улыбкой.