Последняя фаворитка императора (СИ) читать онлайн


Страница 49 из 90 Настройки чтения

С Кхаром поговорить больше не удалось. Но я не унывала. В моих руках был пароль к местному гуглу, а это значит, что теперь шансы расставить точки над «i» стали выше. Если император не хочет мне ничего объяснять, то мы вытрясем правду из кулона.

Уж мудрый волшебник, друид и целитель должен смыслить в жизни и повадках императора поболее моего.

Взяв поднос с овощным салатом и отварным мясом птицы, я прошла к столу, за которым уже сидела Шейла, и опустилась напротив подруги.

— Привет…

Она прожгла меня взглядом, поджала губы и процедила:

— И что ты здесь делаешь? Твое место не тут. Иди на свое возвышение. Фаворитка.

Последнее слово было выплюнуто с огромной обидой, а я будто по лицу получила.

— Шейла, я…

— Что? Ты… — она сузила глаза и зашептала: — Все это время пользовалась мной, чтобы разузнать порядки гарема? Чтобы побыстрее выбиться в «хлебные места»? Пользовалась мной…

— Да послушай ты! — я со стуком опустила на стол тарелку.

— Нет, это ты послушай! — она ткнула в мою сторону пальцем. — Я никогда и никому не прощу предательства! А ты меня пре-да-ла!

— Я не собиралась становиться фавориткой! И говорила тебе об этом не один раз! Но ты, видимо, меня не слушала!

— Не собиралась, но стала, — все с той же злостью в голосе отозвалась Шейла. — И ты хочешь, чтобы я тебе после всего этого верила? За дуру меня держишь?

— А теперь подумай, — я подалась вперед, — если бы я хотела быть фавориткой, то сидела бы на этом месте? Или, может, смотрела бы на тебя оттуда?

Девушка проследила взглядом за взмахом моей руки и сжала в пальцах вилку:

— Но тем не менее ты стала ею. Тем, кем мечтала стать я!

— Если уговоришь правителя поменять нас местами, то я буду только счастлива!

Только сейчас я заметила, что в трапезной повисла гробовая тишина. Почти все рабыни, собравшиеся на второй завтрак, прислушивались к нашей перепалке. Некоторые делали вид, что заняты едой. Другие же, не скрываясь, смотрели в нашу сторону.

А я так и ждала момента, когда помещение наполнится шепотом обсуждений.

Чертов гадюшник!

Мазнув взглядом по Шейле и не найдя на лице подруги понимания или поддержки, я встала из-за стола. Медленно повернулась спиной к трапезной и направилась к выходу.

В груди раскрывался жгучий цветок обиды и злости. Он обжигал тонкими лепестками душу, царапал острыми шипами внутренности.

Все было так хорошо. Так спокойно. Так легко.

Почему? Зачем он делает это? Зачем портит мою жизнь? Жизнь Талианы Арвалэнс, которую спас от самого себя много лет назад.

Если я спрошу напрямик, то точно не получу ответа. Не у него надо спрашивать…

Прикоснувшись пальцами к кулону, я уже хотела выпалить все, что думаю. Но в последний момент прикусила язык.

К черту императора! В пекло его игры и развлечения! Если я в таком состоянии начну рассуждать и задавать вопросы, то все закончится истерикой. А я сейчас должна быть сильной. Доказать этому миру, что не пальцем деланная.

— Что дальше по расписанию, Кхар? — с трудом выдавила я, останавливаясь возле окна и опираясь ладонями о каменный подоконник.

— Занятие по танцам.

Хазнедар.

Руки сами сжались в кулаки.

Уж она-то не упустит возможности подколоть на тему того, кем я стала. Вновь постарается уколоть, ужалить. Или облить помоями.

Сцепив зубы, я повернулась и направилась на второй этаж. Я не дам ей повода обсудить меня за спиной. Пусть попробует что-либо сказать в глаза единственной фаворитке императора.

Злость подталкивала меня в спину, раскрывалась огненными крыльями позади. Мне казалось, что в таком состоянии я могу свернуть горы, высушить океаны и растопить ледники.

А виной тому был только один мужчина. Которого я сейчас ненавидела всей душой.

К комнате, в которой нас должны были обучать танцами, я пришла первой. Госпожа Юлиания уже была внутри, расставляла живые цветы в высоких напольных вазах. Меня заметила не сразу.

— Поздравляю с новым званием, леди Арвалэнс, — сухо бросила женщина, повернувшись ко мне. — Полагаю, что теперь вы не будете принимать участие в ежесезонном выступлении воспитанниц императора?

— Ошибаетесь, — я с трудом выдавила из себя улыбку, ожидая подвоха. — Буду. С танцем.

— Неужели, — женщина отвернулась, демонстративно поправляя большие белоснежные лилии. — Я могу вам помочь с его разучиванием, или справитесь сами?

— Благодарю за вашу заботу, госпожа Юлиания. Мне потребуется только реквизит.

— Что потребуется? — женщина повернулась ко мне и нахмурилась.

— Раскладные веера из факелов. Сможете организовать?

— Да, конечно. Прикажу отнести один комплект в вашу комнату, леди Арвалэнс. Для репетиций.