Хозяйка корней (СИ) читать онлайн


Страница 56 из 107 Настройки чтения

И не проверил ее на магию! Но это и закономерно — у чистокровных человечек магии нет и быть не может. И тем не менее… тем не менее… что же в ней есть такое, чего не было в остальных? Они все — пустые сосуды для семени достойных. Безмолвные куклы. Даже если бы им позволено было говорить — я пару раз пробовал ради эксперимента, — ничего интересного они бы мне не рассказали. Девчонки, едва-едва прожившие около двух десятков лет.

Скучно и бесполезно. Их мир не слишком отличался от нашего, только еще и магии они не знали. Тогда, полтора века назад, когда была очередь моего Дома брать рожениц, я расспрашивал их подробно и ничего интересного не узнал… Вряд ли глупые люди за такое небольшое время научились чему-то новому.

А эта… эта другая. Я мог бы догадаться! Она старше, она умнее, она сумела сбежать и выжить в чужом, совершенно незнакомом и не слишком дружелюбном мире. А та скорость, с которой она обустраивает свою жизнь, уже обретя не только деньги, работу и дом, но и кое-какую репутацию… Демон! Она лечит зубы. Она нашла себе работу в Цирюльном ряду, она взялась исцелить смеску-предателя. А теперь она, похоже случайно, раскрыла мою интрижку. Каким-то неведомым образом разобралась, что челюсть, изготовленная по образцу, взятому у шлюхи-кормилицы, — фальшивка.

Красиво. Красиво и в моем вкусе. Нам надо познакомиться поближе. Меня всегда интересовали талантливые существа. Поначалу просто пообщаемся.

Оставалось еще одно. Второй носитель тайны, ночной убийца. Осужденный к работе в Глубоких рудниках за злостное мошенничество, сбежавший и решивший отомстить Флессу — за каторжные цепи и клеймо. Мои ищейки схватили его еще в утро первого убийства, когда он, изображая вампира с больными зубами, продавал похищенные камни. Я стал хозяином этой твари, выпускал ее, когда нужно, и в прошлую ночь случилось второе убийство.

 Похоже, история закончилась.

Я звякнул колокольчиком. Тотчас явился Эгси.

— Наш гость из третьей клети хочет этой ночью оказаться на гоблинской свалке. Там он заснет пьяным, но просыпаться ему не нужно.

Обычно слуги отвечают или кивают. От Эгси я уже давно не требовал таких ритуалов. Он услышал — он сделает. А я… совершу одну интересную прогулку, в конце которой меня ждет необычная встреча.

То, что чистокровка выбрала для жизни дом палача, и забавно, и в чем-то символично. Еще одна иллюстрация к тому, что стереотипы — зло. Она сумела разглядеть в безнадежности потенциал, а вот я едва не упустил интересную загадку только потому, что привык к бесполезности похищенных женщин для любого дела, кроме того, которое мы им предназначили, — рожать магически сильных детей. А стоило бы вспомнить запретные легенды… Я ведь не мальчишка и не дурак и прекрасно знаю, что, даже если мы прячемся от правды, правдой она от этого быть не перестает. И самым умным из нас все же стоит помнить о том, что все магические расы когда-то были созданы людьми. Людьми, против которых мы восстали и которых уничтожили. И разучились оценивать их по достоинству.

Что ж, я намерен поближе познакомиться с женщиной, достойной высокой оценки.

Глава 38

Лилия

— Добрый вечер, — вежливо поздоровалась я. — Прошу прощения, у вас что-то срочное, господин…

— Вэйн, и можно без господина, — обворожительно улыбнулся вампир, причем чистокровный, по длине и расположению клыков догадалась. — Вот пришел поближе познакомиться с нашей новой знаменитостью и поблагодарить за Флессана — он хоть и ушел из семьи и официально считается отступником, но… сами понимаете. Как говорят добрые простолюдины, кровь не водица.

— М-м-м… всегда пожалуйста. — Я наклонила голову к плечу, оценивая и ослепительную улыбку гостя, и его мягкие, завораживающие манеры. — Но лечение еще не окончено. И полного выздоровления я не гарантирую.

— Того, что вы уже сделали, уверяю вас, достаточно, чтобы вами заинтересовались не только простолюдины и купцы в Ничейных кварталах, но и кланы. — Если он и дальше будет так улыбаться, я, прямо не сходя с места, смогу все его зубы пересчитать и даже зубную карту заполнить.

— И что же их интересует? — Мне даже не пришлось изображать недоумение. — Насколько мне известно, в кланах есть маги. Вряд ли мои способы лечения могут сравниться с их способностями.

— О, уверяю вас, — вампир переступил с ноги на ногу и чуть приподнял бровь — вроде и не сказал напрямую, но намекнул, что держать гостя на пороге не слишком прилично, — далеко не каждый член клана может претендовать на услуги нужного специалиста, к тому же магов-лекарей всегда было немного и обычно они заняты так, что в очередь записываются даже приближенные к высшим.