Хозяйка корней (СИ) читать онлайн


Страница 66 из 107 Настройки чтения

— Вы сами, — улыбнулся я. — Чудеса без чудесников не бывают.

Вместо ответа Лилия поспешила приступить к работе. Не забыв перед этим подать мне бокал вина.

Не скрою, мне и вправду было интересно наблюдать за мастерицей. Как и в прошлый раз, отметил — в тканевой маске она чувствует себя столь же привычно, как воин в шлеме, и командует своими помощниками как привыкший командовать. Да, таких женщин я еще не видел.

Работа закончилась к вечеру. Под конец я заставил слуг открыть рты. Их зубы напоминали свежеотремонтированные стены. Госпожа Лилия была столь же щедро вознаграждена, как и в прошлый раз.

— Загляните в гильдию оружейников, — велел я Шэрину и Стремсу. — Выясните, какую они дадут скидку, если заказать сразу сотню копейных наконечников.

Слуги поклонились и покинули дом, а Лилия улыбнулась.

— Господин Вэйн, в такой поздний час в гильдии могут и не дать ответа.

— Ваша проницательность не уступает вашему мастерству, — улыбнулся уже я. — Дело в том, что я намерен сегодня пригласить вас в театр, на одно очень редкое представление, и...

В дверь постучали и вошли, не дожидаясь ответа.

Лимеас из клана Остролиста

— Флесс, у тебя есть свойство, равное магическому дару, — трудолюбие. Постарайся выяснить за день все подробности уже знакомого тебе дела. Перечитай протоколы допроса, выясни, с кем общался мошенник, особенно с мастерами тонких металлических работ.

Мой помощник спорить не стал, а отправился в архив, чтобы освежить по бумагам историю своего недолгого знакомого — беглого мошенника Энфиля. Конечно, трудно представить, что такой хлипкий и трусоватый персонаж сможет стать мстительным убийцей, но наша работа — подозревать, что возможно всë.

А я отправился на Малый Совет. Заранее знал, что к надоевшему вопросу «когда будет пойман убийца» добавится новый: почему мой помощник вернулся к работе?

Но я не позволил задать ни один из вопросов.

— Господа, — сказал я сразу, — я пока еще не могу назвать имя убийцы. Но — подождите! — уже сейчас могу назвать его недавнее приключение. Он побывал на Подземном Торгу, чтобы сменить полицейские наручники на каторжные цепи, но вернулся в Город без цепей. Его сообщник по удачному побегу уже ждет нового суда и приговора — кстати, благодаря господину Флессану. Стража выполняет свой долг, и не ее вина, что иногда долг приходится выполнять дважды. Если бы Дом уважаемых гоблинов позволил страже присутствовать на каждом аукционе, мы бы избежали этих ужасных событий. Но соблюдение традиций ценнее общественного спокойствия!

Стрела попала в цель. И гномам, и оркам, и вампирам всё равно, имеет ли стража право заходить на Торг, а вот гоблины держатся за эту привилегию. Шепот перешел в ропот, даже в ругань. Особенно усердствовали гномы — недавно я намекнул их старейшинам про одного ювелира, не побрезговавшего купить камни после убийства и расколоть их. Заодно сказал: если не услышу новых упреков, то и сам не озвучу эти сведения.

Закончилось собрание более-менее доброжелательно. Было предложено вынести на Большой Совет вопрос о дополнительных правах стражи. Это вряд ли случится, но хотя бы сегодня день пройдет спокойно…

Зря надеялся. Не успел я сесть в кресло и дважды погладить Тишину, как явился всегда неуместный гость. Тишина предупредила легким шипением.

— Извини, что не могу приветствовать стоя, — хмыкнул я.

Отец, вместо того чтобы возмутиться, улыбнулся.

— Мой сын, не ждать ли мне приглашения на твою новую свадьбу?

Видимо, я дернулся от удивления, и Тишина слегка вонзила когти.

— Мне стало известно, что здесь регулярно появляется некая женщина, — продолжил визитер.

— Исключительно по делам службы, — ответил я, не замечая саркастическую улыбку отца.

— Это вряд ли сильно повлияет на твою репутацию среди нашего народа, — сказал он. — Впрочем, может быть, ты таким странным путем намекаешь, что нашел чистокровку?

— Я сообщил бы об этом сразу, — ответил я, а так как кошка соскочила с колен, встал и стал перечитывать утреннее донесение. — Отец, прости, ты пришел не в самый подходящий час.

Отец ответил, что иных слов не ожидал, и удалился. Звон часов и солнечный луч, покинувший комнату, напомнили — наступает вечер. Что сказал бы отец, узнав, что я жду окончания дня, чтобы отправиться в дом той самой женщины?

По дороге я задумался над словами главы своего клана. Артефакт меня не подводил еще ни разу. Но возможно всë. Хуже ли будет от еще одной проверки?

Странное чувство… Почему мне кажется, будто я обязан предупредить ее? Чем она отличается от тысяч других женщин, носящих три листика на руке? Непонятно. Но проверить — придется.

Чей же экипаж возле ее дома?

Я понял чей и вошел, почти не постучавшись.

— Извините, господин Вэйн, но сегодня вечером госпожа Лилия занята, — резко сказал я.