Одна в двух мирах (СИ) читать онлайн


Страница 31 из 90 Настройки чтения

— Об этом я не позаботился, — промямлил Берт.

— Каждое слово, произнесенное Юллой, — вмешался распорядитель, — имеет цену для истории. Стирать их не придется.

В поисках одобрения он повернулся к Райде, та усмехнулась, благосклонно кивнула и милостивым жестом отправила претендента в его кресло. Берт поспешно ретировался, а распорядитель снова принял напыщенный вид и объявил:

— Уэлер Хорх!

В парне, вошедшем в зал, Юля узнала Валерку Прохорова. Не только внешне, но и манерами претендент напоминал ее одногруппника. Приветственная речь звучала складно и казалась не заученной, как у других, а вполне импровизированной. Но смотрел Уэллер исключительно в пол, словно рисунок паркета и структура ковровой дорожки интересовали его куда больше реакции окружающих. Лишь пару раз парень коротко взглянул на Ветрову и один раз, выслушивая ответ Райды, на нее.

— Где же дар? — насмешливо поинтересовалась правительница.

Уэлер потупился, в его скованной позе чувствовалось напряжение, но двери зала снова распахнулись, впуская бежавшего с отрезом белой ткани в руках слугу. Тот, споткнувшись, едва не растянулся в ногах у господина. С тяжелым вздохом претендент забрал ткань и слегка дернул головой, отдавая молчаливый приказ. Неуклюжий слуга бросился прочь.

— Предлагаете сшить для Ясной зари свадебное платье? — не меняя тона, спросила Райда. Уэлер лишь пожал плечами.

Тем временем слуга вернулся. Он катил круговую ширму на крохотных колесиках. Оставив сооружение, напоминавшее кабинку для переодевания, он метнулся к своему господину за отрезом, положил ткань на колени Юле и унесся прочь. Во время этой суеты претендент довольно складно объяснял суть своего дара. Человек, набросив на себя ткань, должен подробно представить будущий наряд: покрой, цвет, отделку. Через минуту полотно превратится в платье или костюм — по желанию.

— Он предлагает прямо тут переодеваться? — наклонилась к фрейлине Ветрова.

Та пожала плечами:

— Всего минута.

Райда указала на ширму:

— Полагаю, это не уместно. Поверим вам на слово, Уэлер.

— Почему же? — вскочила Юлия: — Можно и сейчас. Шелда и Лита мне помогут.

Она устремилась к ширме, фрейлины с достоинством шествовали следом.

— А обувь можно поменять? — спросила Юля набегу.

Претендент кивнул, привычно глядя вниз:

— Надо разуться и наступить на край ткани.

Внутри кабинка оказалось достаточно просторной для двоих. Шелда застыла у входа с видом рыцаря, защищающего честь дамы, а толстушка зашла вместе с Юлей. В четыре руки девушки избавились от праздничного одеяния. На Ветровой остались только шелковые шортики. Лита старательно запеленала госпожу волшебной тканью, спустив край так, чтобы, та смогла на него встать, и спросила

— Мне выйти?

В кабинку заглянула нагруженная платьем Шелда, ей тоже было любопытно посмотреть на превращение гусеницы в бабочку. Юля глазами показала обеим на выход — фрейлины мешали сосредоточиться. Когда девушки унесли одежду, она на миг испугалась: что если эксперимент сорвется? Ох, и повеселит гостей прыгающая по залу мумия! Потрясла головой, прогоняя эти мысли, собралась и вызвала в памяти любимые голубые джеггинсы, черный топ и серые кроссовки. Зажмурилась, прислушиваясь к ощущениям. Кожа по всему телу нагрелась, запахло горячим утюгом, послышался треск разрываемой ткани. Юля открыла глаза и застыла, разглядывая себя. Одежда точь-в-точь соответствовала запросу.

Дефиле от кабинки до кресла сопровождала густая тишина. Усевшись, Ветрова взглянула на Уэлера, хлопнула три раза в ладоши и сказала:

— Браво! Всегда мечтала о таком подарке.

Вельможи и дамы зашумели, кое-кто аплодировал. Лучистая радость не произнесла ни слова, но в ее взгляде Юля заметила спрятанную до поры злость. Уэлер, смущаясь всеобщего внимания, поспешил занять свое место. Шум стих, едва распорядитель вышел в центр зала.

— Жерло Ватс!

Это имя Юля уже слышала. Женишок из рода поисковиков. Чем-то он удивит?

В зал деловито вошел человек лет тридцати. Красиво постриженные усы и бородка добавляли его облику шарма и загадочности. Короткий пиджак и узкие брюки смотрелись на худощавой фигуре вполне современно. Следом за Ватсом слуги катили миниатюрную тележку, на ней располагалось нечто похожее на спутниковую антенну. В центре сооружения поблескивало круглое зеркало. Жерло Ватс едва приметно поклонился Райде и обращался исключительно к ней, словно вокруг никого не существовало:

— Долгих лет вам здравствовать и править, Лучистая радость! Получив дозволение участвовать в отборе, я задумался о подарке, связанном с магией моего семейства, и решил разыскать правителя, зная, как скучает об отце Ясная заря.

Слушая претендента, Райда скомкала ткань подола, сжав кулаки так, что кожа на суставах побелела. Однако лицо ее осталось беспристрастным.