Ураган в другой мир (СИ) читать онлайн


Страница 35 из 115 Настройки чтения

Едва мы вошли в украшенную залу, я поняла, почему бал называют лунным. Потолка не было, прямо над головой раскинулось звездное небо во главе с полной луной, заливающей гостей призрачным светом. Из-за этого все происходящее приобрело какой-то мистический налет, казалось, вот-вот влетят привидения. В нише, в дальнем конце зала располагались музыканты со струнными, клавишными и духовыми инструментами.

Я шагала, держась за локоть принца, и старалась не слишком пялиться по сторонам. Маркус шел позади. Он так и не переоделся, но явно не переживал по этому поводу.

Зал был забит. Кого здесь только не было! Эльфы, гномы, оборотни, люди. В толпе возвышались даже здоровенные тролли. Дамы, одетые в яркие платья и увешанные драгоценностями, от вида которых захватывало дух, напоминали экзотических бабочек. Мужчины предпочитали более сдержанные цвета, но их сюртуки и рубашки с брюками были пошиты лучшими портными. Многие носили косы, и меня это заинтересовало. Теодор с охотой пояснил мне:

- Чем длиннее коса, тем влиятельнее клан.

Я бросила короткий взгляд на Маркуса, светлые волосы, которые он носил в хвосте, едва ли доставали до плеч. Оборотень отвернулся, явно не желая провоцировать меня на новые вопросы.

Наше появление на балу не осталось незамеченным. Всюду нас встречали шепотки, словно по волшебству все расступались. Кожей я чувствовала множество взглядов, устремленных ко мне: любопытных, презрительных, восхищенных. От этого коктейля эмоций мне хотелось втянуть голову в плечи, но я заставляла себя идти прямо.

- Нужно, чтобы родители официально представили тебя гостям, пока не начались танцы, - сказал Теодор.

Взяв бокал шампанского с подноса слуги, я вздохнула. Мне хотелось надеяться, что встречи с леди Маргарет удастся избежать. Бросив рассеянный взгляд в сторону, я вздрогнула. В зал вошло несколько странных существ, вид которых заставил меня нервно сглотнуть. На узких лицах сияли желтые глаза с вертикальным зрачком, приплюснутый нос с едва заметными щелками ноздрей смотрелся жутковато, а тонкие губы отливали синим. Их волосы, даже на вид выглядели жесткими словно проволока, а цвета варьировались от бледно-желтого до насыщенного алого.

- Кто это? – тихо спросила я у Теодора, когда первый испуг прошел.

Он посмотрел в направлении моего взгляда:

- Шессаны, они живут далеко на Западе. Не думал, что они появятся на балу. Праздники Иланны требует присутствия всех рас, но они редко покидают территорию своей резиденции в Каринте.

Заметив, что один из шессанов смотрит на нас, я замерла, забыв про поднесенный ко рту бокал.

Теодор приобнял меня и шепнул на ухо:

- Выглядят они жутковато, ты их еще вторую ипостась не видела. Наполовину человек, наполовину змей. Живут довольно замкнуто, но отец предпочитает дружить с ними.

Чтобы со стороны наш разговор смотрелся невинным флиртом, принц погладил меня по обнаженному плечу. Я отстранилась, не собираясь поощрять его. Теодор горестно вздохнул, но промолчал. Насмешливый взгляд Маркуса, наблюдавшего эту сцену, я проигнорировала.

Преодолев весь зал, мы подошли к императорской чете, восседающей на тронах, установленных на возвышении. Рядом с ними находилась и принцесса – белокурая девушка с изящной диадемой на голове. Оборотень подвел меня к родителям и коротко поклонился. Я изобразила подобие реверанса, но по тому, как презрительно подняла бровь императрица, поняла, что попытка провалилась. Почему никто не подумал объяснить мне основы здешнего этикета? Император посмотрел на меня ободряюще, и я сразу почувствовала себя лучше.

- Гости лунного бала! – голос Натаниэля вдруг прогремел на весь зал, заглушив музыку. – Счастлив представить вам арани моего сына – леди Мари Летову!

Магические шары, висящие вдоль стен, ярко вспыхнули. Зал взорвался овациями, теперь не осталось ни одного человека, кто бы не рассматривал меня. Интересно, это когда я успела стать «леди»?

- Добро пожаловать. Меня зовут Шерил Ариарди! – мне ослепительно улыбнулась стоящая в первом ряду черноволосая женщина лет тридцати в платье, выгодно подчеркивающем ее фигуру. Я вежливо кивнула. Кажется, это фаворитка императора. Стоит признать, у него явно есть вкус! Леди Маргарет обожгла ее неприязненным взглядом, а потом повернулась к сыну:

- Теодор, познакомь свою арани с влиятельными гостями, проследи, чтобы девушку не испугали наши традиции. И не дай утомиться! Бал с непривычки очень изматывает.

- Конечно, матушка.

Скосив глаза на Маркуса, я увидела, как он украдкой ухмыляется. Мне и самой едва удалось удержать на лице вежливую улыбку. Кажется, слова императрицы можно расшифровать как «Покажи всем свою арани, присмотри, чтобы она не опозорилась, и верни обратно в комнату». Впрочем, другого ожидать и не стоило.