Девушка, которую не помнят (СИ) читать онлайн


Страница 53 из 99 Настройки чтения

Семье императора было посвящено несколько глав: описывалась жизнь его родителей, потом безоблачные детство и юность будущего монарха, который тогда и помыслить не мог, что сядет на престол — его родовая ветвь была далеко не в первой очереди престолонаследования. В молодости Адис Ламокк женился на известной красавице высшего света столицы, что родила ему двоих сыновей, причем бунт совпал со временем ее беременности вторым ребенком. В книге подробно и в самых восторженных выражениях описывалась тяжелая и героическая жизнь супружеской четы во время смуты и их благие деяния после того, как власть перешла в их руки. Восхвалению сыновей императора — Имира и Левана — тоже нашлось место в книге. Автор высказывал мнение, что ни в одном мире не найти больше таких принцев, замечательных во всех отношениях.

Алеся всмотрелась в цветные портреты молодых людей. Да, младший принц — тот самый юноша, что встретился ей во время первой прогулки по городу. Его старший брат тоже был красив, но красотой более сдержанной, мужской и суровой: черные волосы, тяжелый квадратный подбородок, серые глаза посажены глубоко, как у отца императора. Имир вообще больше походил на отца, а Леван — на красавицу мать.

Физическая карта полушарий этой планеты тоже в книге имелась. В восточном полушарии находился только один материк, и весь этот материк занимало одно государство: Велейская империя. В центре этой империи, недалеко от ее столицы, был город Кресси, в котором волею судьбы оказалась Алеся. Западнее материка красовался большой остров — Греблин. В книге говорилось, что это один из двух последних оплотов развития магии в мире, второй подобный «оплот» (в реальности — тюрьма для иномирных магов) находился в другом полушарии и назывался Тирлин. В западном полушарии было два материка, на которых располагалось еще два государства: Торийская и Лирмийская империи, соединенные узким Зеленым Перешейком, на котором и размещался Тирлин.

Сообщение между материками осуществлялось немногими скреблами, на полеты которых наскребали магии по всей стране, и парусными кораблями, как некогда на Земле. Транспортные порталы нигде внутри мира не функционировали, но в Греблине и Тирлине делали одноразовые межмировые порталы, за счет которых работали единственные надежные поставщики магии: службы «охотников за магами», заманивавшие в эти порталы иномирцев. В такой и завлекли Алесю, которая сейчас невольно восхищалась смекалистостью магов Греблина: живя в средневековом, угасающем обществе, так лихо разобраться с земным интернетом и жизнью в технически продвинутом двадцать первом земном веке — это действительно сродни гениальности. Как они умудрились рекламу в интернет-сеть запустить, да еще магически зачаровать ее, чтобы повелись только скрытые маги?

«Очень странно, как-то неправдоподобно, совсем не соотносится с той действительностью, что я наблюдаю из окна, — поражалась Алеся. — Не так прост этот Греблин, это «государство в государстве», совсем не прост! И ведь его ученые могли бы спокойно сбежать в любой другой мир, но не делают этого. Почему? Что удерживает их в этом понемногу умирающем мире, паразитирующем на соседях? Не могут же все ученые мужи Греблина быть злобными гениями, которым просто приятно иметь в своем распоряжении бесправных людей-батареек и заниматься наукой, не ограничивая себя морально-нравственными нормами, обязательными в прогрессивных мирах? Или могут, а мне пора снять розовые очки?»

Она придвинула к себе позапрошлогодний журнал «Магия сегодня», затесавшийся на книжных полках. Передовая статья в нем тоже начиналась с исторического экскурса в Темные Века, описывая постепенное ослабление магических способностей населения: как в первые десятилетия после истощения источников магии стал медленнее восстанавливаться магический резерв людей, а потом и вовсе коренные жители утратили способность к самовосстановлению магии. Здесь же рассказывалось, как местные умельцы-одиночки наловчились создавать небольшие порталы, пытаясь словить в них иномирных магов. Иногда им это удавалось и тогда из пленников выкачивали всю магию, а частенько — и жизнь заодно, пополняя собственный резерв и амулеты-накопители, запасаясь на будущее.

«Как пауки напивались чужой кровью», — зло оценила Алеся это повествование.

Но автор статьи ее негодования не разделял: он деловито вещал о том, что такое бездумное мгновенное израсходование иномирных магов было неразумно, что позже лучшие умы сообразили, как выгоднее использовать их на постоянной основе.

«Ага, как дойных коров. Верное сравнение подобрал тот стражник! — ярилась Алеся, читая, что окончательный порядок в этом вопросе в Новое Время навел ир Хальер. — Ну, конечно, кто же еще!»

«Когда было научно доказано, что у иномирных магов магический резерв на нашей планете может подпитываться не только за счет внешнего источника магии, как у жителей нашего мира, но и за счет восстановления физических сил, за счет возобновляемой при полноценном питании и крепком здоровье жизненной энергии, то идея использования иномирной магии на постоянной основе пустила крепкие корни и хорошо прижилась, — писал автор статейки. — Теперь нет необходимости постоянно отлавливать магов — достаточно хорошо содержать уже имеющихся.