Девушка, которую не помнят (СИ) читать онлайн


Страница 84 из 99 Настройки чтения

— Не вижу ни единой возможности это выяснить, тем более что воздействие иномирной беглянки вообще не оставляет следов в разуме человека и, увы, есть основания предполагать, что убийца-маньяк настолько же силен. К слову, процесс «считывания памяти» вообще всегда не оставляет следов. Как правило, заметны только следы внушения, управления сознанием, стирания памяти. Я регулярно проверяю только вас и никаких ментальных установок не вижу, но проверить все население империи я не способен, а менталистов необходимого для этого среднего уровня силы у нас слишком мало для качественных массовых проверок. Но если уничтожить того, кто задал установки, то «взрыва» можно не опасаться — в момент смерти менталиста они просто выгорят.

Выходной день пошел своим чередом. После завтрака императорское семейство играло в шахматы — эту игру завезли в Велейскую империю в самом начале межмировых сообщений, шахматы были распространены повсеместно в прогрессивных мирах, как и карты, нарды, многие другие сложные стратегические игры. Абсолютным победителем неизменно выходил Хальер, так что основная борьба разворачивалась за второе место, на которое в равной мере претендовали все остальные участники семейного турнира. После обеда ездили на охоту в лес, а вечером дружной компанией собрались в гостиной послушать игру Клариссы на пианино. Ир Хальер явился с детским конструктором и рассеянно складывал его на столе под дивные звуки музыки.

Когда музыкальное выступление императрицы закончилось, к столу мага подошли принцы и император с предложением сыграть партию в карты.

— Чуть позже, мне надо подумать, — отказался Хальер, порывом ветра разбрасывая детали конструктора по столу и снова складывая их друг на друга прямо в воздухе.

— Над загадкой детского конструктора? — весело улыбнулся Имир. — Дядя Коул, ау, выходной, мы отдыхаем! Я могу похвастаться более сложной головоломкой, чем у тебя: мне ее на днях подарили — кто-то из кузнецов придумал и так выполнил затейливо, посмотрите.

Имир присел за стол, вытащил из кармана металлический шарик, нажал одновременно на две небольшие выпуклости с противоположных сторон — и шарик распался на три части.

— Попробуйте теперь собрать! — торжественно воскликнул Имир, протягивая родным ладонь с тремя металлическими лепестками.

Первым за головоломку ухватился Леван. Пока родители принцев мирно беседовали, не особо заинтересовавшись детской игрушкой, он быстро сложил две части, потом так и эдак пытался пристроить к ним третью, но она ни в какую не входила в свободное пространство. Леван пробовал изменить порядок сборки, но безуспешно. Императрица, разлив всем вечерний чай, дала несколько советов, попыталась сама соединить все части, но тоже безуспешно. Ко времени исчезновения десерта эстафета перешла к императору, но и он скоро сдался, сказав:

— Если бы своими глазами не видел этот шарик в собранном виде, то поклялся бы, что его невозможно собрать. Не понимаю, почему защелки никак не войдут в пазы, они же подходят по размеру, если сначала соединить здесь… но потом не соединяются в другом месте, где только что отлично совмещались, что за ерунда?

Вдруг император ахнул, болезненно сморщился. Его взгляд стал рассеянным и пустым, в жестах появилась резкость. Неловко выбросив руку в сторону Хальера, он скинул ему на ладонь детали головоломки и шумно выдохнул, сжав руками виски. Во взгляд его вернулась осмысленность, и Адис гневно воскликнул:

— Коул, что за черт?! Ты сделал мне ментальное внушение отдать тебе эту игрушку?! Совсем умом тронулся? На кой она тебе так сдалась, что не изволил просто попросить, а?

Хальер не ответил. Он расположил на своей широкой ладони все три детали и резко сдвинул их вместе. Все три детали одновременно… Раздался звонкий щелчок и цельный шарик покатился по столу.

— Их невозможно сложить по очереди, только все одновременно, — глухим, механическим голосом сказал Хальер и сорвался с места, умчавшись из гостиной в магическом вихре.

В саду мелькнула его темная фигура, перелетающая через ограду, а в комнате повисла ошеломленная тишина. Имир подхватил подкатившийся к краю стола шарик.

— Кто-нибудь что-нибудь понял? — спросила императрица.

— А что тут понимать? — ответил ее младший сын. — У нашего великого ученого опять случился приступ гениального прозрения. Хорошо, что дядя Коул хоть поужинать успел.

— Мне кажется, он разгадал тайну портала, — вспомнив утренний разговор с другом, сказал император.

Глава 22. Иномирянка на отдыхе

У Алеси выходной день выдался насыщенным. Ник Дирас перестал проверять ее на благонадежность и моральную устойчивость, а вовсю засыпал вопросами о ее мире. Особенно сильно его интересовали технические устройства и виды энергии, питающей эти устройства. Он внимательнейшим образом выслушивал и конспектировал рассказы Алеси о машинах, самолетах, поездах, кораблях, метро, мобильной связи и телевидении, и в бархатных карих глазах его разгоралось восхищение и нетерпеливое желание немедленно создать нечто подобное в собственном мире. Ник допытывался у Алеси, как устроены все эти механизмы и приборы, на что та лишь разводила руками: