Женить ректора (СИ) читать онлайн


Страница 72 из 88 Настройки чтения

– Вечером у нас свидание, но генерал Ирритэрр, пригласил лорда Рангарра на мальчишник, так что мне нужно вернуться в Академию раньше.

– Конечно, раньше, – подмигнула подруге Варвара. – У лордов мальчишник, а у леди девичник! – потом она добавила “страаашным” шепотом: – Я тебя научу рисовать хной и клеить блестки!

Глаза лорда Диррана заблестели. Варвара успела ему немного рассказать о том, какие украшения приняты на Земле, в том числе необычные и экстремальные. Арреми храбро кивнула, заранее соглашаясь на любые эксперименты, Алла Николаевна одобрительно хлопнула в ладоши и призвала всех поторопиться. Элегантная коляска уже ожидала их у ворот Академии.

* * *

Вечером в Сером доле было шумно и весело. Сначала мужчины явились собранными и серьезными, полагая, что это будет ответственное мероприятие, что-то вроде “Наставления жениху” из старинных баллад. Лорд Рангарр от чести выслушать наставления сначала отказался, но потом все же пришел поддержать лорда Арролла, который этих наставлений наслушался уже давно и не хотел зевать на мероприятии в одиночестве.

В общем тихое сообщество за самым большим столом “Дола” даже привлекало ненужное внимание других посетителей, пока не явился мастер Мур. Ювелир оглядел друзей и родственников женихов, подмигнул Ночному королю, предложил пройти в заранее заказанный малый зал и вынул из поясной сумки свиток:

– Итак, милорды, Алла Николаевна передала со мной список пунктов, обязательных для выполнения на мальчишнике. В первую очередь – общий поздравительный тост!

Трактирщик, которому было любопытно, тотчас распорядился подать вино и разлить его по бокалам. Общий тост прозвучал напряженно, и тогда мастер глянул в свиток и объявил:

– Повторить три раза!

После третьего бокала гости слегка расслабились, а ювелир перешел ко второму пункту:

– А теперь по земному обычаю я зачитываю послание будущему зятю от будущей тещи! Итак: “Мой будущий зять, знай, что все, от чего ты откажешься ради брака, вернется к тебе в гораздо лучшем виде! Прошу тебя сжечь в огне то, от чего ты готов отказаться ради брака с моей дочерью!”

Пока изумленный Дирран и другие гости мальчишника пытались сообразить, о чем идет речь, предупрежденный трактирщик распахнул дверь во внутренний дворик и продемонстрировал жаровню, щедро заправленную тлеющим углем.

Серебряный жалобно посмотрел на отца, потом на деда, надеясь на подсказку, но те лишь развели руками: этот обычай был им незнаком.

– Плесни в огонь вино, показывая, что ты отказываешься от загулов и пирушек, – шепотом подсказал ювелир.

Дирран с облегчением схватил свой кубок и выплеснул остатки в огонь. Пламя вспыхнуло, заплясало, и трактирщик тут же поднес удивленному дракону магически сохраняемую чашку какао с зефирками:

– Это замена тому, от чего ты отказался ради брака! – провозгласил мастер Мур.

А друзья и родственники принялись хлопать жениха по плечу, зная, что серебряный большой сладкоежка и весьма ценит именно этот иномирный напиток.

Конечно, такую замену нужно было обсудить и выпить за нее, а когда разговоры начали затихать, председатель мальчишника снова поднялся, разворачивая свиток:

– Горечь заменится сладостью, – прочитал он, – а повседневное станет мягче и лучше!

Драконы, любители долгих речей, вновь недоуменно подняли брови, а чтец продолжил:

– Сожги в огне то, чем ты питался каждый день!

Дирран уже знал, на кого смотреть, чтобы получить подсказку и оказался прав: по взмаху руки мастер Мура, поваренок вынес на подносе небольшой кусок сырого мяса. Говядина полетела в огонь, а взамен трактирщик вынес большой круглый пирог с пряным мясом. От одного вида и аромата этого роскошного блюда у всех присутствующих потекли слюнки. Мастер сам отрезал первый большой кусок и вручил будущему жениху со словами:

– Вместо утраченного сухого куска ты получишь горячую вкусную пищу, приготовленную для тебя любящими руками.

Только тут дракон заметил, что пирог украшен словами на земном языке, и с радостным трепетом отведал то, что Варвара приготовила своими руками. Ведь прежде любимая угощала его только напитками. Ели они в столовой Академии или в маленьких трактирах и закусочных во время прогулок. Под одобрительные возгласы мужчин, пробующих угощение, генерал подал знак виночерпию налить еще вина, чтобы веселье продолжалось.

Сытые, умиротворенные мужчины отодвинули тарелки и с новым интересом посмотрели на мастера, развернувшего свиток:

– А теперь, мой будущий зять, я прошу тебя бросить в огонь то, что ты будешь оставлять на пороге дома вместе с трудностями и проблемами, которые тебе принесет твоя служба!

Упоминание о службе заставило кое-кого из гостей насторожиться, но все рассмеялись, когда к столу подали вырезанные из раскрашенной бумаги армейские сапоги! Тут уж веселились и дед, и отец жениха, и даже второй жених, лорд Рангарр, не сдержал веселой усмешки. Замена настоящих сапог полетела в огонь, а взамен Диррану вынесли…тапочки!