Женить ректора (СИ) читать онлайн


Страница 85 из 88 Настройки чтения

Драконица отвечала ему с неожиданной силой: подтверждение того, что она красива и желанна придали ей храбрости. Вдруг Рангарр отстранился, держа ее на вытянутых руках, и с мукой в голосе произнес:

– Арреми, прошу тебя, полетай со мной!

– Полетать? – девушка удивилась. Они уже летали вместе, когда ректор учил ее наполнять воздухом крылья.

– Брачный полет, – медленно и внятно продолжил дракон, – я приглашаю твою огненную красавицу совершить брачный полет драконов. Здесь, сейчас.

– Я же ничего не умею, – прошептала Арреми. С брачными играми драконов Алла Николаевна помочь не могла: сама о них ничего не знала, а информация в библиотеке была слишком размытой.

– Твоя драконица все знает и умеет, сработают инстинкты. Просто доверься мне.

– Доверяю! – Арреми прижалась к супругу, словно боялась потерять частичку его тепла.

Он не позволил ей медлить: вывел на балкон, поцеловал, поддерживая ее решимость, а потом встал на перила и спрыгнул, прямо в воздухе меняя облик. Внутри драконицы словно вспыхнул огромный файербол! Она моментально последовала за своим избранником, с тихим вскриком упала в темноту, расправляя алые крылья.

Это был волшебный полет! Сказочный! Сначала два ящера парили над Академией, поднимаясь все выше, потом устремились туда, где блеснул серебром водоем. Над ним, не боясь упасть, они кружили в воздухе, синхронизируя полет, приноравливаясь друг к другу. Когда-то драконицы устраивали соревнования, выбирая сильнейшего из стаи. Теперь же брачный полет обрел другой смысл: очаровать, притянуть животным магнетизмом, убедить дикую часть самки в том, что именно этот дракон станет отличным отцом будущим детям.

Они летали почти до рассвета. Когда первый солнечный луч прорезал утренний туман, висящий над водой, Рангарр наконец догнал Арреми, прижал ее к восходящей воздушной струе и, трубя победу, дал волю своему дракону.

Они сцепившись кувыркались в тумане, пока солнце не встало, а потом долго ныряли в озеро, наслаждаясь бодрящей свежестью остывшей за ночь воды. Даже рыбу половить успели, компенсируя отсутствие ужина. Наконец, Рангарр подхватил свою драконочку крылом и подтолкнул в сторону берега. Арреми, не возражая, выбралась из воды, отряхнулась и превратилась в девушку. Ректор встал рядом с ней, ни капли не стесняясь своей наготы. Обнял и…едва успел подхватить сползающую на песок аспирантку!

Глава 41

Стоило исчезнуть Рангарру и Арреми, как засобирались Дирран и Варвара. Их шумно провожали, ведь молодожены не планировали в ближайшее время возвращаться Академию. Миссия королевского эмиссара была выполнена, фанатики пойманы, поэтому он потребовал себе отпуск и собрался увезти жену в родовой замок. Оранжереи уже работали, а при необходимости ректор пришлет вестника за специалистом.

Алла Николаевна улыбалась, сквозь слезы глядя, как заботливо зять кутает ее дочь в теплый плащ, чтобы Варвара не простудилась в пути. Маленький саквояж с бельем для первой брачной ночи и расческой, девушка держала в руках. Ей помогли сесть на драконью шею, она помахала рукой и серебряный гордо взмыл в небо, унося свою законную добычу. Гости смахнули невольно набежавшие слезы и отправились к столам: выпить за молодых.

Между тем Дирран повез Варвару вовсе не в замок. Там их ждали слуги, официальное представление и приготовленные матерью покои наследника главы клана с супругой. Серебряный не зря так долго обхаживал избранницу и даже читал те книги, что ему подсунула ее мать. Он понял, что официальная встреча напугает Варю, а ему хотелось отогреть ее, как тепличный цветочек, случайно попавший в мороз.

Поэтому дракон выбрал для первой брачной ночи пещеру, в которой любил проводить время в детстве. По его приказу там все подготовили, и теперь он с некоторым опасением ждал: понравится ли Варе то, что она увидит?

Приземлился Дирран на просторную каменную площадку перед входом в пещеру. Тут росли ягодные кусты, которые когда-то привлекли его внимание, а еще журчал небольшой ручеек, сбегающий со скалы вниз. Вход был слишком низким для взрослых, но Варя, не чинясь, склонилась, пробираясь вслед за магическим светлячком, который освещал им путь.

Внутри их ждал небольшой закуток, в котором были два прохода. Один вел в глубину горы, а вот второй в то самое “гнездо”, которое Дирран нашел в юном возрасте и где очень любил проводить время. Туда он и повел Варвару.

Стараниями его помощников маленькая округлая пещера превратилась в уютное помещение. Пол застелили толстой парусиной, поверх нее раскатали ковры и звериные шкуры. Всюду накидали подушек, а в дальнем углу устроили магическую печь. Рядом поставили маленький накрытый стол и сложили стопкой теплые одеяла. Все же в пещере было холоднее, чем на улице.