Зануда в Академии Драконов (СИ) читать онлайн
– Здесь недалеко есть трактир, – сказала кастелянша, словно слегка сомневаясь, – там очень вкусно готовят, но публика эээ…разная.
– Если бы Вы знали, какая публика бывает в наших столовках… – бормотнула себе под нос Алла Николаевна и заявила: – За кусок мяса с овощами и горячий чай я готова потерпеть любое соседство.
Услышав это, госпожа Фиркин быстро свернула, прошла пару узеньких переулочков и вывела спутниц на широкую улицу, с одной стороны которой стояли вычурные особняки, а с другой – солидные двухэтажные дома с лавками на первых этажах. Между двумя этими линиями домов красовалось низкое несуразное здание, обнесенное высоким забором, но имеющее широко распахнутые ворота.
– «Серый Дол», – тоном церемониймейстера произнесла госпожа Фиркин, поправляя мышино-серую шляпку, – здесь отлично готовят жаркое в горшочках!
Женщины вошли в трактир, выбрали столик, сделали заказ и принялись осматриваться, ожидая, пока принесут жаркое и напитки. Магистр Туркин проглотила обиду и опять восторженно застрекотала о прекрасном Юге. Ее слова патокой забивались в уши, так что Алла Николаевна не выдержала – резко встала и сказала, что выйдет помыть руки. Вежливый официант в длинном белом фартуке указал ей на дверь в дальнем углу зала.
Мастер не спеша добралась до трех одинаковых дверей, поколебалась и открыла ближайшую. Кладовка со швабрами, ведрами и щетками. Таак… не туда. За другой дверью оказалась темнота и лестница вниз с запахом подвала. Аккуратно закрыв и её, Алла Николаевна отворила третью дверь, обрадовалась свету, шагнула вперед, и…прямо на ее широкую юбку откуда-то сверху спикировал полосатый уличный кот!
Мявкнув, он вцепился когтями в плотную ткань и повис.
– Кс-кс-кс, – рефлекторно произнесла женщина и склонилась, отцепляя животное от подола.
– Гм, мастер-библиотекарь, – произнес знакомый голос, – что Вы здесь делаете?
– Лорд Арролл? – женщина выпрямилась и поднесла ладонь ко лбу, защищая глаза от странного свечения. – Мы зашли сюда перекусить. Долго бродили по магазинам.
– Мы? – этот голос был незнаком.
Алла Николаевна чуть скосила глаза и увидела худощавого, абсолютно лысого мужчину, скалящего белые зубы.
– Дамы из Академии, – нейтральным тоном ответила женщина, соображая, какого чёрта она вообще оправдывается.
В этот же момент ее внимание привлекло движение с другой стороны, она повернулась и машинально стиснула кота так, что тот жалобно мяукнул. В столбе странного света стояли лорд-ректор и тот самый изысканный блондин, угрожавший студентам! Оба они замерли в напряженных позах и смотрели на нее. При этом каждый удерживал ногой клинок, лежащий на земле.
– Что происходит? – сдавленным голосом спросила женщина.
– Суд Богов! – насмешливо ответил ей лысый. – Хотите взглянуть из-за кого случился поединок? – он двумя пальцами, как неприятное насекомое, ухватил Аллу Николаевну за рукав и потянул к листу бумаги, пришпиленному к стене. Буквы плясали перед глазами, но мастер разобрала слова: поединок, участники, условия…
– Что?! – возглас вырвался невольно, стоило ей прочитать, что получал победитель.
Нет, в двадцать лет женщине, наверное, приятно, когда мужчины тешат свое эго и звенят клинками в ее честь, но в сорок два это выглядит несусветной глупостью!
Прищурив глаза, Алла Николаевна резко развернулась к трехцветному «заборчику», голос её зазвенел от едва сдерживаемой ярости, а каждое слово сочилось ядом:
– Итак, господа, вы решили устроить поединок, поставив на кон свидание со мною. Но меня известить вы не посчитали нужным. Разве это достойно благородных людей? Аристократов? Мужчин? – она выдержала паузу, достойную Станиславского, и продолжила: – Я считаю, что в этом поединке нет победителя. Только проигравшие. Потому что я не собираюсь торговать своей благосклонностью!
Сжимая притихшего кота, женщина развернулась и чеканным шагом покинула дворик. Тут же бесшумно лопнула магическая завеса, а на листе бумаги с условиями поединка появились две черные метки: оба соперника были сочтены проигравшими.
Глава 26
Когда минута удивления миновала, дракон сошел с клинка Ночного короля и поднял свое оружие.
– Какая женщина, – зааплодировал Эвиор.
– Прекрасная дама! – поцеловал кончики пальцев лорд Аролл.
– У меня только один вопрос, – задумчиво прозвучал голос Ночного короля, – куда она потащила оборотня?
– Оборотня? – очнулся ректор.
– Этот кот на самом деле мальчишка, который служит тут на побегушках. В лавку там сбегать, черепки собрать. Как он вообще оказался на крыше?
– Кот ведь, – пожал плечами трактирщик, – любит по крышам гулять…
– В чужие окна заглядывать, – насмешливо подхватил Арролл, – прихватывать, что плохо лежит…
– Парень – сирота, – возразил владелец трактира. – Если Боги его послали этой женщине, кто я такой, чтобы с ними спорить?