Пари с судьбой (СИ) читать онлайн


Страница 110 из 123 Настройки чтения

Тогда моя драконница усиливает ментальный нажим. Волна ментального приказа распространяется вокруг, как круги по воде, не замечая никаких преград. Теперь я знаю, отчего теряли сознания попавшие под воздействия силы Эванса или Императора. Это действительно мощь. И эта мощь принадлежит мне.

Сейчас я чувствую всех существ, что находятся в этой тюрьме. Всех: и заключенных, и их вертухаев.

Все они готовы подчиниться мне, потому что слабее, значительно слабее! Моя драконница в восторге! Наконец-то нас оценили по достоинству. Вон даже самцы стоят на коленях с восторгом слепого обожания глядя на меня.

Но именно вид стоящего на коленях Клэнси приводит меня в чувство. Из носа Йорка течет струйка крови. Вместо Коди Стивенса на четырех лапах, уткнувшись мордой в пол стоит огромный бурый медведь. Волчица Фишер тоже не смеет поднять морду с пола.

Я стряхиваю с себя оцепенение, перехватывая бразды правления в своей голове. Драконница пусть не охотно, но признает меня главной. И я уменьшаю мощь ментального воздействия, оставив лишь направленный луч в сторону волчицы.

— Перекинься! — приказ, который она не смеет нарушить.

Теперь, она сделает все, что я прикажу, подкрепив ментальным посылом. Такова сила и проклятие оборотней. В стае главный сильнейший.

Оборот обратно достается Шерил Фишер труднее. Но спустя пару минут перед нами стоит совершенно обнаженная женщина.

— Прикройся! — кидаю я ей балахон.

Это единственное, что осталось от ее одежды.

— Садись! — указываю я ей на стул для допроса.

Эмоции на лице женщины указывают, что ей не очень нравится очередной приказ, но пересилить мое воздействие она не в состоянии.

— А вы чего не встаете? — спрашиваю я мужчин, глядя как Йорк вытирает рукавом кровь.

— Приказа не было. — отвечает за всех Клэнси.

— Эээ! — признаюсь честно, я немного в ступоре, на такое я не рассчитывала. — Встаньте! — все же приказываю я.

— Спасибо! — поднимается с колен Клэнси.

Йорк и Маккормик поднимаются молча.

— Перекидывайся обратно! — отдаю я приказ Стивенсу, видя, как медведь переминается с лапы на лапу.

В отличии от Фишер на палаче заговоренная одежда и Коди не приходится дефилировать перед нами в чем мать родила.

— Ну, теперь рассказывай все и по порядку! — приказываю я Фишер, после того, как мужчины приводят себя в порядок.

И кузина матери нехотя начинает рассказ.

История Фишер была с одной стороны, банальна до ужаса, а с другой, просто поражала своим цинизмом и чувством безнаказанности.

Шерил Фишер родилась в семье мелкопоместного дворянина Пола Сэмюэля Фишера. Фишеры были оборотнями, правда у матери — достопочтенной Сьюзан Элизабет (в девичестве Бреслин) в роду были и драконы. Да, да те самые, что находились в родстве с Валенсией, моей мамой. Шерил была третьим ребенком и единственной дочерью. Неудивительно, что маленькую Шерил любили и баловали. Тем более, что девочка она была довольно симпатичной. У маленькой Шерил обнаружился небольшой дар к некромантии. И так случилось, что обнаружила его Бренда Фишер — бабушка по отцу. А по совместительству еще и жрица некогда распространённого, но давно забытого среди волчьих кланов культа. Единственным минусом культа были жертвоприношения разумных существ. За что он был запрещен пару сотен лет назад, а большинство его жрецов вырезаны. Но некоторые остались. Как бабушка Шерил. Она уговорила девочку не открывать свой дар родителям и в тайне ото всех передавала внучке запрещенные знания. И постепенно отравляя неокрепший девичий ум мыслями о всемогуществе, благодаря черным ритуалам. Бренда стала для внучки непререкаемым авторитетом, тем более, что более мягкая по натуре Сьюзан на это была не способна. Но чем старше становилась Шерил, тем больших высот мечтала достичь. Но даже это не было бы так плохо, если бы никогда не знавшая слова «нет», повзрослевшая Шерил не останавливалась ни перед чем.

Первой ее жертвой стал слуга отца — Томас Махони. Оборотень и бывший воин он стал для хозяйской дочки первой влюбленности. Но не разделив пылкие порывы девушки, по причине наличия пары, был принесен в жертву жестокому богу.

Следующей любовью молодой девушки стал приехавший погостить в родовое поместье молодой герцог. Мой отец, сам того не подозревая, стал для молодой оборотницы истинной парой. Но… Для Дэвида Этана Остина, герцога Олбани истинной парой стала драконница — Валенсия Айрин.

— А знаешь, — безумно расхохоталась Фишер. — Я сама же их и познакомила. Сама!

Герцог встретил девушку на конной прогулке. Но в отличии от самой девушки, которая была просто ошеломлена встречей со своей парой, отец потрясен не был. Подумаешь, еще одна симпатичная девица! Мало ли таких крутится около молодого и богатого герцога?