Пари с судьбой (СИ) читать онлайн


Страница 112 из 123 Настройки чтения

— Мне пришлось долго ждать, пока выпадет следующий шанс. Но я времени зря не теряла, исподтишка доставая Валенсию. Тут слово, там полслова. Дэвид даже боялся, что она не доносит тебя. Даже сестру из столицы вызвал. Это мне, конечно, было не выгодно, но уж извини, ничего не могла с собой поделать. Больше года пришлось ждать, пока Дэвид осмелился оставить свою супругу и дочь и вернуться на несколько дней по делам в столицу. Этой курице — Лорне, там срочно приспичило заняться какими-то бумагами. Спасибо тебе! Валенсия побоялась везти тебя в промозглую осень столицы. Дэвиду пришлось уехать с сестрой одному. Правда, Лорна своих пацанов оставила. До чего же бесившие меня мальчишки, с раздутым самомнением! У меня давно все было готово к ритуалу. А подлить твоей матери и пацанам в бокалы порошок оули, чтобы спала крепким сном, было плевым делом. Только я не верно рассчитала дозу. Теперь то знаю, что драконам нужно в два раза больше! Поэтому пробуждение Валенсии и этих идиотов посреди ритуала стало неприятным сюрпризом! А дальше все пошло наперекосяк. Твоя мамаша мало того, что не сдохла, но еще умудрилась уйти с тобой за грань! Ей в этом, конечно, мальчишки помогли, отдавая весь свой резерв. Но зато сами остались ни с чем. В полной моей власти.

— Что ты с ними делала? — спросила я.

— А для чего еще годны драконы? Разве справедливо, что у них магии непочатый край, а у меня жалкие крохи?

— Отвечай по существу! — вплела в приказ немного воздействия.

— В книге, доставшийся от бабки, был ритуал. По нему, если все провернуть умно, можно забирать у существа энергию долгие годы. Вот я и попробовала. Только со старшеньким перестаралась! Что-то в ритуале пошло не так. Пришлось все пересматривать, оказалось, что не хватает еще одного предмета. Долгие года ушли на то, чтобы довести ритуал до совершенства, выяснив причину прошлой неудачи. Все же у меня был в запасе еще один дракон, лежащий в стазисе.

— Значит, Алистер Маклин мертв уже давно?

— Лет двадцать. — как о чем-то обыденном ответила Фишер. — После того, как Валенсия меня переиграла, уйдя и не оставив мне метку избранности, пришлось затаиться. Мне удалось спрятать все следы. И меня в очередной раз ни в чем не подозревали. Но начинать новый ритуал, когда по округе рыскают ищейки… Я не дура. И не самоубийца. Хотя знаешь, эти следователи такие идиоты! Им достаточно симпатичной мордашки и нескольких слезинок женских глаз. Но ведь рядом был еще и Дэвид. А магический фон после ритуалов держится довольно продолжительное время. Мне хорошо помогали катакомбы, но все равно приходилось выбирать время, когда Дэвида не будет в замке хотя бы пару дней. А тогда я хотела перестраховаться и дождалась пока он уедет хотя бы на месяц. Кто ж знал, что он станет таким домоседом и это случится лишь через без малого тридцать лет!

— За недостающим предметом ты полезла в склеп герцога Монтероз?

— Да. После того, как не вышло в первый раз, я поняла в чем причина. Нужна была привязка к роду. У драконов есть свои отличия, а предыдущий ритуал был рассчитан на оборотней. Я не особенно и спешила, меня вполне устраивала налаженная жизнь хозяйки замка. Но в прошлом году по делам побывала в Леруике. — Фишер выразительно посмотрела на меня. — Не узнать тебя было трудно. У тебя лицо Валенсии. Да и родная кровь, как никак. Я шпионила за тобой неделю, хотела узнать, где прячется Валенсия. Все гадала, почему за столько лет, вы так и не появились в жизни Дэвида. Мне пришлось уехать, поэтому успокоилась на версии, что Валенсия могла тебе ничего не сказать или соврать об отце. Но одно я тогда поняла точно, силы мне нужны. Поэтому пришлось возвращаться в Леруик, склеп старого маразматика находился именно там.

— А почему отец оказался в числе жертв? — задала я терзавший меня все это время вопрос.

— А знаешь, надоело! — с вызовом посмотрела на меня волчица. — Я пятьдесят лет подарила твоему отцу. Все надеялась на что-то. На чудо, наверное. Да и не могла я вдали от него! — эмоции на лице женщины скакали: вызов, ехидство, тоска и затаенная боль. — Сначала надеялась на любовь, потом просто старалась, чтобы моему Дэвиду было хорошо! «Шерил, чтобы я без тебя делал!» — передразнивая отца, с ухмылкой произнесла она. — «Шерил, ты просто золотая женщина!» и вот я уже лужица возле его ног. Я смирилась с тем, что никогда не стану любимой, смирилась с тем, что у меня не будет семьи! Все же это он моя пара, а не я его. Я просто надеялась, когда-нибудь он поймет, что лучше меня ему не найти! Но когда я увидела…

Фишер закрыла глаза собираясь с мыслями, а потом начала снова.

— Когда я узнала, что Валенсия все же мертва. Я поняла, вот оно! Судьба дает мне еще один шанс! Теперь Дэвид уже не сможет от меня отвертеться, прикрываясь ненавистной парностью. И я вновь пустила в ход всю свою женскую фантазию. Только, увидев меня в своей комнате в неглиже, Дэвид очень удивился. И я поняла, что за эти годы я перестала быть для него женщиной, стала чем-то вроде привычной прислуги, экономки. Ну, ничего! Я решила не сдаваться. Пусть в тот день он меня выставил, но я-то видела, ему понравилось увиденное. Я стала лучше одеваться, приказывала готовить его самые любимые блюда. Даже к его желанию притворствовать дочери в перестройке замка отнеслась вполне лояльно. Ну, попортила Лорне настроение немного. Но ведь это такая ерунда! Я же терпела всех этих рабочих, которые оказывается были там лишь по мою душу.

В тот день, ему пришло письмо. Но Дэвид задерживался в Академии. А потом предупредил, что переночует там. И я решила сделать ему сюрприз. Перенеслась туда, а он там с этой пигалицей целуется. А я, как дура, с целой корзинкой еды!

Мне не было жалко, сидящую напротив женщину. Нет, нисколечко. Если бы она действительно любила моего отца, а не себя. Она бы отпустила. Позволила бы ему быть счастливым с мамой. Пусть это больно, но это правильно, если любишь. Она же свою любовь она превратила не в созидательное чувство, а в заразу, разрушающую все вокруг.

— Чем ты опоила Эванса и Уильяма? — это было последнее, что меня сейчас интересовало.