Пари с судьбой (СИ) читать онлайн
— После того, что ты устроила утром, тебе запретили любые посещения оборотней. Не только Фишер.
— Почему?
— Оказалось, что в тюрьме перекинулись все заключенные, имеющие вторую ипостась. Даже драконы.
— Что, перекинулись?
— Ну, в наше время у нас нет таких сильных заключенных. — рассмеялся Клэнси. — Большинство просто полутрансформировались. Вся неприятность в том, что все они не смогли самостоятельно вернуться в человеческое состояние. Пришлось отрывать от дел императора. А он был очень впечатлен твоей силой!
— Даже так!
Да, не совсем удачно получилось!
— Отсюда у меня к тебе другая просьба. — дракон внимательно посмотрел на меня.
— Говори!
— Эвансу пока не нужно возвращать дракона.
— Обоснуй! — спустя несколько секунд ответила я. До этого просто хотелось выцарапать Советнику глаза, за такой совет.
— Софи, пойми. Рамсей все равно останется самым сильным магом. Но у вас уже не будет привязки истинной пары. И у него будет шанс выжить, отпустив тебя.
— Ты меня сейчас под императора подкладываешь, или ради себя стараешься?
— Прости, Софи. В другой ситуации я бы поборолся. Ты мне очень… Да что говорить, ты с ума сводишь! Но… жизнь дороже!
— Что ж, спасибо за честность, господин Советник!
Есть расхотелось. Положила салфетку на стол и позвала официантку.
Черт! Про полог тишины забыла!
— Убери!
— Софи, зачем ты так! Неужели быть императрицей такая плохая участь? Да твоя драконница сама будет на императора кидаться, после того как поймет, что ее самца больше нет!
— А вот сейчас замолчи! И убери… А, впрочем!
Я просто встала и вышла из ниши. Находится рядом с такой мразью больше не было сил. Подойдя к стойке бармена попросила счет.
— Леди Рамсей, это было угощение от хозяйки! Госпожа Аранья предупредила, что обидится. И если хотите для Вас готов портал во внутреннем зале.
Пользоватся чужими порталами было ужасно опрометчиво, но сейчас я была эльфийке благодарна.
— Я воспользуюсь порталом, с вашего позволения. — ответила я.
— Тогда прошу! — пригласил меня то ли бармен, то ли администратор Артур.
Проводив до рамки портала, он предупредил, что хозяйка настроила его на замок Бокальти. К сожалению, других координат госпожа Аранья не знает.
— Нет, это даже очень хорошо! Мне как раз туда нужно! — заверила я.
На что парнишка улыбнулся:
— Приходите к нам еще, мы рады видеть Вас в любое время! — услышала я, шагая в портал.
Глава 37. Пробуждение
Книга и правда лежала на самом видном месте. Под тяжелой бронзовой статуэткой волчицы на столе бывшей экономки отцовского замка. И обложка, как и говорила старая эльфийка, была совсем другой. «Книга по домоводству» значилось на ней. Статуэтка волчицы это первое, что бросалось в глаза при входе в бывший кабинет Фишер. Как и толстый фолиант в тисненной золотом обложке.
Только не было в книге ритуала возвращения ипостаси. Разъединения был, а вот обратного не было. Я пролистала ее довольно тщательно, читая все оглавления и пояснения к ним. Тут было много чего интересного с точки зрения профессионала-некроманта, и очень страшного с точки зрения обывателя. Некоторые ритуалы прямо противоречили вбиваемым в Академии догмам и правилам. А некоторые были, на мой взгляд, конкретным и некому не нужным бредом.
Ознакомившись с книгой, засунула ее в прикроватную тумбочку.
— Перед сном прочту более основательно. — сказала я спящему Эвансу, погладив того по щеке. — А сейчас мне нужно увидеть нашего сына. Я соскучилась по Костику, также, как и по тебе. — обвела контур упрямых губ, разгладила складку между бровями. — Возвращайся! — попросила, скользнув ладонью по шее, а потом и по груди, чувствуя, как бьется сильное сердце. — Ты мне очень нужен! Нам нужен!
Но мне никто не ответил. Эванс все так же спал. И постояв возле кровати еще с минуту, отправилась в сторону портала.
— Уже уходишь? — догнал меня отец.
— Хочу сына проведать. — ответила я. — А ты чего встал? Тебе же врачи, то есть лекари прописали постельный режим.
— Да не могу я лежать. Все бумажные дела, что можно было делать на кровати, я переделал. Скучно. Я лучше тихонечко в лаборатории поработаю. А ты Костика сюда приводи. И тебе поспокойнее, да и мне отрада. — попросил отец. — Гвардейцы в замке уже каждый сантиметр проверили, ничего опасного тут нет. Даже Советник Его Величества прошерстил каждый закуток.
При упоминании о Клэнси я нахмурилась.
— Я подумаю. — кивнула я. — Отец, а ты родителям Эванса сообщал?
— Когда бы я успел. Да и… может пусть лучше Норман сообщит? Он хотя бы не менталист.
— Вот именно, не менталист! — подтвердила я. — А ты можешь…
— Это противозаконно! — ответили мне. — Но немного спокойствия добавить можно.