Пари с судьбой (СИ) читать онлайн
Да за последнее время у доктора Фрэнка Брайса дела шли более чем успешно. Не могу сказать, что незаслуженно, но доктор Брайс стал одним из самых востребованных докторов Леруика. А его госпиталь одним из фешенебельных в городе. Но я знала доктора и с другой стороны, дважды в неделю он совершенно бесплатно лечил в городском госпитале.
— Я не дура, Кэй! — ответила я. — Я сама оплачу.
О том, что мальчишка будущий некромант. Причем, если не будет лениться, то очень сильный. Я рассказывать старшему инспектору не стала.
Поняв, что у мальчишки магическое истощение, я попробовала вливать свою силу. Вначале по чуть-чуть, а поняв, что наши потоки схожи, уже чуть больше. Ко времени приезда к госпиталю мальчишка застонал, но в себя так и не пришел.
Оставив мальчишку у Брайса, отправилась на работу. Мои коллеги ждать меня не стали, а, наняв извозчика, вернулись раньше меня. Мне же пришлось заполнять документы. Спасибо доктору Брайсу, увидев меня с ребенком на руках, он не стал задавать лишних слов, а тут же стал выполнять свои профессиональные обязанности. Мальчишку у меня сразу же забрали и, усадив в кресло в холле госпиталя, заставили выпить успокоительный сбор.
Пока я заполнила все стандартные бланки, доктор Брайс уже вышел. На мой вопросительный взгляд, он ответил просто:
— Нечего особенно опасного! Но насколько я понял, это не первое избиение. У него множество зажитых переломов. — доктор потянулся к портсигару, но, вспомнив, что не курит уже больше года, убрал руку. — Надеюсь, ты не убила того, кто…
— Нет! Просто подвесила, пускай повесит… до завтра.
— Софи!
— Нужно было убить?
Прочитав что-то по моему лицу, доктор согласился:
— Пусть повесит.
— У мальчика дар.
— Я поняла.
— Ему нужно будет подпитка, хотя бы раз в день.
— Я согласна!
— Я и не сомневался! — устало улыбнулся доктор Брайс. — Сейчас я дал ему снотворное, он поспит часов до… — тут доктор достал свои карманные часы на толстой цепочке. Кстати, мой подарок на юбилей. — До шести вечера проспит точно. Так что тебе нет никакой надобности сторожить здесь.
— Ладно, я пойду на работу, а вечером зайду. Что ему можно?
— Софи, у меня в госпитале хорошее питание! — возмутился доктор.
— Я знаю! — улыбнулась я. — Сладости можно?
— В меру! Ему, конечно, хорошо бы отъесться. Для своих девяти, он …
— Ему девять? — перебила я.
— Да! — ответил доктор Брайс. — Его не докармливали, наверное, семья бедствовала.
Но я вспомнила пьяного борова, этот точно не голодал! Да и остальные малыши не казались голодающими. Испуганные. Это да! Но здоровые и щекастые. Кулаки непроизвольно сжались.
— Не думаю! — бросила я, глядя на стоящий в кадку фикус. Ну, или что-то похожее. — Ладно, я тогда пойду! Увидимся вечером!
— Если придешь до семи, Софи, то я буду еще здесь.
— Спасибо вам, доктор! — обняла я старика и чмокнула в щеку.
За шесть лет я успела подружиться с Фрэнком Брайсом. Хороший он, все-таки, мужик!
С такими мыслями я отправилась на работу, чтобы в проходной столкнуться со своим новым начальником.
— Инспектор Арнмонд! — официальное обращение Рамсея резануло слух. — Попрошу Вас зайти ко мне в кабинет.
— Сейчас?
— Сию минуту!
— Но сию минуту Вы здесь, лорд Рамсей, — не смогла я не съязвить, — А у меня сейчас обеденный перерыв. — взглянула я на часы, отмечая, что час дня уже пробил. — Поэтому я зайду к Вам ровно через час.
И под падающие челюсти сослуживцев, оказавшихся нечаянными свидетелями, отправилась к себе в ОПН (отдел патологической некромантии).
Я прекрасно понимала, что нарываюсь, но после всего случившегося сегодня, выслушивать Рамсея не было никакого желания. Мне нужно было успокоиться, а лучше всего успокаивалась я на работе.
Так уж я была устроена.
Через пятьдесят минут отложив в сторону отчет на конец квартала, который нужно было сдать послезавтра, я отправилась на ковер к большому начальству.
В приемной меня встретила Шона Мокгилл.
— Миссис Арнмонд, Вам назначено? — встала у меня на пути, тоненькая словно тростинка, Шона.
Она была дальней бедной родственницей жены лорда Синклера и раньше, насколько я могла судить, никогда не одевалась так вызывающе. Сегодня же серая мышка по имени Шона превзошла даже нашу кастеляншу Грэйс Макхью по использованию боевого раскраса. А три расстегнутых верхних пуговицы итак почти прозрачной блузки говорили, что, оказывается, у нашей Шоны есть грудь.
Да уж, вот что значит мужик с харизмой!
— Шона, мне назначено на четырнадцать ноль-ноль, можешь уточнить, если хочешь? — ответила я, присаживаясь на диванчик для посетителей. — Но если вдруг случиться чудо и лорд Рамсей не сможет меня принять, я буду просто безумно счастлива отправиться к себе.
В это время по внутренней связи громыхнул сердитый возглас начальника:
— Шона, там инспектор Арнмонд не подошла?
Надутая, словно крупа на мышь, Мокгилл отодвинулась от двери.