Пари с судьбой (СИ) читать онлайн


Страница 19 из 123 Настройки чтения

И если до этого у меня над головой еще не было нимба, то сейчас он явно засиял в глазах мальчишки.

— О! Конечно, конечно! Как же я сам не догадался! — тут же бросился к двери доктор.

— Брайан, пока доктор ходит, нам нужно переодеться. Вот тут вещи моего сынишки, ты не подумай, они хорошие, не порванные. Просто у меня сегодня не было времени купить тебе новые. — стала я оправдываться, глядя на то, как лицо мальчика, даже под слоем синяков, становиться пунцовым. — Просто твои пришли в негодность, а в клинике доктора нет детской одежды.

— Софи, может ты выйдешь, я сам помогу Брайану? — встрял в наш разговор Рамсей. И взглянув на мальчика, я поняла, что он не брезговал вещами, как я вначале подумала, а просто стеснялся меня.

— Оу! Прости, Брайан! Я как-то не подумала, что ты уже взрослый, настоящий мужчина. Вы только дайте знать, когда закончите. Хорошо?

— Обязательно! — ответил за мальчишку дракон.

* * *

Эванс Рамсей

Софи вышла, а я остался с ребенком. Меня била дрожь от желания отправиться в ту семейку и разнести там все к чертям собачьим. Это какой же нужно быть тварью, чтобы так издеваться над ребенком! О том, что именно случилось, мне доложил еще старший инспектор Поллок.

Надо сказать, что Поллок держался молодцом, хотя и было видно, что моя сила, сдерживать которую к тому моменту я уже не мог, давила на оборотня. Лис сутулился под ее тяжестью, но упорно стоял и докладывал о выезде. Спасло его от расправы только то, что от него не ощущалось запаха моей пары.

Если так пойдет и дальше, я превращусь в маньяка. Теперь я понимал, почему мне было плохо в прошлый раз, когда Софи пропала. Тогда меня спасли лишь препараты доктора Макинтайра, подавляющие драконью сущность.

Вот и сегодня, не прошло и часа, как я покинул Софи, меня снова потянуло к ней. В это время секретарь как раз принесла мне зарплатные листы на подпись. Бегло рассматривая их, вытащил лист Софи. Я совершенно не видел, что на нем написано, но это повод снова пойти к ней.

Но Шона Мокгилл, заметив чей лист я взял, тут же доложила:

— Госпожа Арнмонд уехала на место происшествия минут двадцать назад!

— Одна?

— Нет, с господами Фергюсоном и Поллоком. В одиночку у нас никто не ездит! — кажется, мой вопрос поставил Мокгилл в тупик.

— Я не помню, чтобы у меня спрашивали служебный магмобиль.

— Они на личном. — ответила секретарь. — Лорд Рамсей подпишите, пожалуйста, а то мне в расчетный отдел отнести нужно. А то госпожа Буханан, мне голову отгрызет. — взмолилась девушка.

— Может?

— Конечно, она же нагасурья! — не сомневаясь в своих словах, ответила мне девушка

Подписав бумаги и выпроводив секретаря, попробовал поработать. Но меня хватило лишь на полчаса. Все оставшееся время, я околачивался возле дежурной части, пугая проявляющейся драконьей сущностью сотрудников. Но поделать с собой ничего не мог! Тут же допросив появившихся Фергюсона и Поллока, остался ждать Софи. И лишь увидев, как она вбегает по крыльцу департамента, успокоился. Захотелось спрятать ее ото всех, поэтому приказал явиться к себе в кабинет.

И тут же понял, что приказы моя малышка игнорирует!

Попытался повлиять на нее драконьей силой, но она, кажется, ее даже не заметила. Нечаянным же свидетелям нашей сцены пришлось не сладко: две дамочки, что пытались погреть уши, упали в обморок, а у большинства мужчин из носа хлынула кровь.

Я же, как последний дурак, остался смотреть ей вслед. И если я сам был растерян, то мой дракон урчал от удовольствия: «Сильная самочка! Моя!».

Да, она единственная на кого не подействовала моя сила! Такого еще не было!

— Мистер, госпожа Софи сказала переодеться. — оторвал меня от воспоминаний детский голос.

— Да, конечно! — отозвался я, приходя в себя.

Я стоял, сжимая возле носа детские вещи, что машинально достал из пакета. Еще раз втянул воздух.

Чистые выстиранные вещи несли на себе запах, от которого мой дракон урчал, блаженно прикрыв глаза. Что-то до боли родное, но в то же время незнакомое… Что-то… Но додумать мне не дали:

— Мистер! — поторопил меня мальчишка.

Пришлось оторвать детскую рубашечку от носа и помочь Брайну переодеться.

Как ни странно, но этот запах успокоил моего дракона.

— Ну, вот и все! — оглядев еще раз переодетого мальчишку, я сложил пакет и аккуратно засунул его в карман. — Можем звать Софи? — спросил я.

— Да! — радостно улыбнулся мальчишка.

Но улыбка на разбитом лице выглядела скорее как гримаса. От ее вида стало не по себе.

Развернувшись, пошел открывать дверь.

Софи, увидев меня, взяла поднос с ужином для мальчишки и, лучезарно улыбаясь, вошла в палату.

— Ну, что Брайн, готов отведать больничных деликатесов?

— Да! — немного смущенно ответил мальчишка.