Пари с судьбой (СИ) читать онлайн


Страница 76 из 123 Настройки чтения

— Что ж, племянник поздравляю тебя! — через десяток секунд этой дуэли взглядами, произносит Драммонд, глядя по-прежнему на меня. — Радуйся, пока можешь!

И развернувшись, покидает зал.

По мере его движения, волна потерявших сознание гостей становится все больше. Но император на это даже не обращает внимание.

Глава 26. Праздник

После громкого ухода императора праздник как-то сдулся. Гости очень быстро разошлись. Почти каждый кисло поздравляя с бракосочетанием, обязательно вспоминал, что дома его ждут непредвиденные и требующие сиюминутного внимания дела.

Даже приготовленный герцогиней еще по случаю помолвки обед оказалось просто некому есть. Сама герцогиня, сославшись на сильнейшую мигрень закрылась в своих апартаментах, не велев пускать ни мужа, ни дочь.

— Ваша Светлость! — неожиданно обратился ко мне комендант замка — пожилой мужчина с интеллигентной проседью в волосах. — Позвольте обратиться к Вам старому Фердинанду?

— Конечно, обращайтесь! — поняв, что это именно ко мне, ответила я.

— Что прикажите делать с обедом? Кухня просто не знает, что делать?

— А на сколько персон готовился обед?

— На двести пятьдесят. — с поклоном ответил Фердинанд.

— А сколько человек осталось?

— Только члены семьи, герцог Олбани и герцогская чета Монтероз.

— А чета Уайтов?

— Простите, я включил их в члены семьи! — кажется, комендант слегка посерел.

— Нет, нет, что Вы! Все правильно! Я просто не так поняла! Итак, человек десять, как я понимаю?

— Да, Ваша Светлость!

— Тогда, накройте нам в той столовой, где семья обедает ежедневно. А все остальные блюда… — я задумалась, — А сколько в замке прислуги?

— Шестьдесят человек, Ваша Светлость!

И тут мне в голову пришла блестящая идея.

— Так, Фердинанд, пошли со мной! Сейчас найдем герцога и решим вопрос.

Эванса я нашла в холле, провожающего последнюю пару. Сначала мы провожали с ним вдвоем. Тяжкое я вам скажу это занятие! Каждому нужно было улыбнуться, принять пожелание, посочувствовать, что гостю приходится так быстро покидать нас и т. д., и т. п. В итоге, заметив, что я частенько просто издеваюсь над гостями, Рамсей отправил меня отдохнуть. Вот на пути к отдыху меня и перехватил Фердинанд.

— Неужели без меня не отдыхается, женушка? — промурлыкал этот дра…кот.

— Ммм, как красиво звучит — же-е-енушка! — подыграла я супругу. — Но у меня к тебе, муж мой, деловое предложение. — оказавшись в кольце драконьих рук, выдохнула я.

— Я весь во внимании! — ответили мне непростительно близко с ушком. По телу проскакали табуны мурашек, вытесняя мысли напрочь. Но усилием воли все же зацепившись за последнюю, я вспомнила зачем пришла.

— У нас, оказывается, пропадает гора еды. Я видела деревню перед замком, может накрыть столы для жителей, пусть порадуются за нас, раз знать не захотела.

Фердинанд казалось был на краю обморока:

— Но, Ее Светлость, ваша матушка будет против! — не согласился он. Это же семейный фарфор…

— Фердинанд, никто не заставляет выносить еду в той же сервировке. Возьмите посуду попроще, — подсказала я.

— Да и часть вина замените на бочки с пивом.

— Может вместо вина попросить приготовить грог. Его уважают больше, чем эту кислятину! — засветился энтузиазмом комендант.

— Да, хорошая мысль! — согласился Рамсей. — И передай десятнику замковой стражи пусть к сумеркам приготовят праздничный салют. Часа через полтора я подойду, чтобы наложить нужные заклинания на снаряды.

— А может и прислугу отпустим повеселиться? — внесла я рацпредложение.

— Конечно, дорогая! — меня чмокнули в макушку. — Фердинанд, передай прислуге, что сегодня все, кто не на дежурстве получают выходной.

— Слушаюсь, Ваша Светлость! — ответил сияющий как начищенный пятак комендант замка.

Ну а мы отправились в столовую.

— Эванс, ты Костика видел? — спросила я. Со всей этой кутерьмой я потеряла сына из виду, последний раз он стоял с дедом.

— Не переживай! С ним твой отец. Они тоже спустятся к обеду.

— Это хорошо! — успокоилась я.

В итоге в Бежевой столовой собрались все, кого я и хотела видеть на самой церемонии: графская чета Уайтов, герцогская чета Монтероз, Даллас Гэлбрейт, Костик и два деда. Даже герцогиня не портила мне аппетит своим видом. Она предпочла пообедать в одиночестве своих комнат.

День был сложный, поэтому минут двадцать были слышны лишь звуки звяканья приборов. И лишь утолив первый голод, сидящие за столом начали неспешный разговор.

— Да, нехорошо получилось с Императором! — глубокомысленно изрек герцог Монтероз.

— А что ты предлагаешь, Норман? — нервно ответил свекр. — Готовится к войне?