Королева-попаданка (СИ) читать онлайн


Страница 54 из 93 Настройки чтения

Нет, нет, пока ничего стопроцентно неизвестно. Рано еще эмоции выплескивать. Нужно познакомиться с их родителями и спросить напрямую. И о смерти Казамы сообщить тоже. Даже если темная кукушка бросила своих детей графу дар Раккасту, можно было предположить, что она сделала это для их же блага. Детей, в чьих жилах текла кровь темных. А того, кто оказался чистым оборотнем… так, нет-нет. Сначала все узнать, никаких поспешных выводов.

Глава 13.1

Брат всегда говорил мне, что я добрый. И я стал добрым.

Он говорил мне, что я наивный, и я стал наивным.

Он говорил мне, что я способен на многое,

и однажды я спас целый мир.

Джорди Риверс

Уговорить пришельца отправиться с двумя новыми знакомыми оказалось проще простого. Почти сразу согласился, хоть и неуверенно. Но он во всем, как казалось Фредерике, был оборотнем неуверенным. По природе своей. Намного сложнее оказалось уговорить Файна посетить Вуфало для встречи с родными.

– Нам ведь нужно сподвигнуть их на осаду дворца, – убеждал дракон, обращаясь к Файну, но периодически поглядывая на новое действующее лицо.

Эшер то стыдливо опускал очи долу, то кидал короткие взгляды на членов королевского отряда. По прибытии все пялились на него, как на антикварную вазу в уборной. Даже о побеге Фредерики забыли. Потом все-таки заимели совесть и постарались не встречаться с пареньком взглядом.

– Ради меня, ну Файн, ну пожа-а-алуйста, – молитвенно сложила ручки королева.

Если ее догадки верны, то близнец просто обязан был посетить этот городок. После всего пережитого новости об обретенном брате, пусть и другом, должны были вернуть ему прежнюю волю к жизни. Лишь бы улыбался и смеялся как прежде, даже когда на него никто не смотрит.

– Ладно-ладно, – сдался наконец он. – Но за последствия встречи я отвечать не могу.

Как оказалось, Вуфало находился совсем недалеко от их стоянки. Хоть в чем-то им повезло. Удивительно, если учесть, что Фредерика как кроличья лапка наоборот. Вместо счастья приносит череду неудач.

Самый обыкновенный провинциальный городок в средневековом стиле. Одноэтажные дома с соломенными крышами, пара продуктовых торговых лавочек и одна для хозяйственных мелочей. Жители только необычные. Все поголовно со звериными ушками и хвостами различных размеров и окрасов.

Королева аж дыхание затаила, когда Эшер подвел их к своему дому. Либо он такой любезный хозяин, что решил сразу обеспечить гостей временной крышей над головой и сытным обедом, либо направился к родному порогу на автопилоте.

Весь отряд, кроме Файна, уже построил одинаковые догадки относительно оборотня-стесняги, но озвучивать их не решился никто, как и Фредерика. Всему свое время и место.

Когда разношерстная компания во главе с Эшером вошла в опрятный с виду домик (даже цветочные клумбы имелись), в помещении за простым крестьянским столом сидели мужчина и женщина. Мужчина – крепкий, черноволосый, в коричневой куртке с меховым воротником, как и у Эшера. Женщина – изящная, с собранными в пучок русыми волосами и в бежевом платье с белыми рюшами. Удивительно, что при специфике жизни оборотней рюши оставались белыми.

Теперь Фредерику резко бросило в жар. Вот оно, единение! Какой душещипательный момент, аж дышать стало трудно, особенно в корсете. Закололо кончики пальцев. Будто ее биологические родители сидели сейчас за этим столом. Будто она наконец-то увиделась с ними через столько лет.

Видимо, заслышав топот множества ног, женщина почуяла неладное и оторвала взгляд от страниц книги, лежащей перед ней. Мужчина обернулся. Оборотень же. Неладное он почуял. И сверкнул малиновыми глазами. Вот в кого дети пошли.

– Эшер, хоу кэ? – вскинула тонкие брови хозяйка, переведя взгляд со стесняги на Шанеля, потом на Каина, Фредерику, Михаэля и… ахнула, прикрыла маленький ротик ладошкой, выпучила глаза и замерла.

– Эшер, кто это, – шепотом перевел девушке Каин.

Файн вышел вперед, а у Фредерики задрожала нижняя губа от мелодраматического напряжения. Сейчас начнется. Вот-вот начнется. Захотелось либо сквозь землю провалиться, либо на потолок запрыгнуть, чтобы не портить момент своей надутой физиономией. Да здравствуют полные семьи, да здравствует мир во всем мире!

– Нэна, лье граат дольсе, – тихо обратился к женщине Эшер.

– Мама, они говорят на человеческом, – снова склонился над ухом королевы светлый.

– Хорошо… – не отрывая взгляда от близнеца, произнесла хозяйка.

– Каркиомэ, – поприветствовал женщину Файн, не дожидаясь от нее дальнейшей реакции. Да и не ожидая ее в принципе. – Мы осмелились вас потревожить по серьезной причине о которой вы, возможно, догадываетесь, если бывали в этом году в Некрополе. Дело в том, что пророчество…

– Ой, дура-а-ак… – хлопнул себя по лбу Каин. – До сих пор не догадался.

Оборотень, который мужик здоровый, встал со стула. Взгляды всех собравшихся устремились на него, однако Файн изо всей силы не чувствовал подвоха.