Девушка без имени (СИ) читать онлайн


Страница 31 из 87 Настройки чтения

Алита встрепенулась и села на койке. В первые минуты она не могла понять, куда попала, что это за убогая комната и куда делись ее квартира и Никитос. Потом она вспомнила, как вчера в экипаже что-то хлопнуло, заполняя мир ядовитым зеленым светом, как ее выбросило на каменные плиты огромного мрачного зала, как потом рвало… Страх, который вчера истерзал ее так, что Алита на какое-то мгновение поняла, что сходит с ума, вернулся и вгрызся в живот.

– Давай-давай. Тебе надо встать.

Мико Мороженщик, небрежно привалившийся к стене у двери, был в точности таким, каким его изобразил художник на книжной обложке. При взгляде на таких мужчин у женщин начинают дрожать колени, а тело охватывает томная слабость. Алита смотрела на него и понимала, что перед ней стоит смерть. Красивая, спокойная, в дорогом костюме, смерть задумчиво посмотрела на нее и повторила:

– Тебе надо встать.

Алита спустила ноги с койки и осторожно поднялась. Пол качнулся под подошвами туфель, поплыл куда-то в сторону, но она все-таки смогла устоять. Мико одобрительно кивнул.

– Вот хорошо, – он подошел и взял Алиту за предплечья так, словно собирался закружить девушку в танце. – Боишься меня?

– Боюсь, – призналась Алита. Впрочем, она не знала слов, чтобы описать весь тот ужас, который сейчас перехватывал горло. – Очень боюсь.

Мико прикрыл глаза и снова кивнул.

– Правильно. Бойся. Впрочем, скоро все кончится, потерпи.

Он склонился к лицу Алиты, будто принюхивался к ее запаху. От Мико пахло легким одеколоном, мятной пастилкой для дыхания и чем-то еще, смутно знакомым и страшным. Алита зажмурилась.

– Пойдем, – негромко сказал Мико и осторожно повел Алиту к выходу. От ужаса у нее подкосились ноги, и Алита обмякла в его руках, понимая, что ее ведут убивать и что теперь это на самом деле – все. Никто не придет и не поможет.

– Э, так дело не пойдет, – сквозь прежнюю мягкую расслабленность в голосе Мико зазвучало раздражение, и он ударил Алиту по щеке: резко, яростно, вложив в пощечину всю скопившуюся злость. – Давай, гадина, двигайся! Шевели ногами!

Открыв дверь, Мико вытолкнул Алиту в мрачный коридор. Свет едва проникал в узенькие, затянутые паутиной и мусором окна под самым потолком. Споткнувшись о порог, Алита упала и растянулась на полу. Мороженщик подошел и несколько раз пнул ее по ноге носком узкого щегольского ботинка – уже без злости.

– И под ноги смотри, – сказал он с прежней мягкостью и протянул ей руку.

Алита оперлась на нее и медленно встала на ноги. Почему-то падение прояснило ее разум: туман рассеялся, и страх ослабил грызню. Алита подумала, что раз уж ей предстоит умереть, то ее смерть не принесет Мороженщику радости. Видимо, Мико это понял, потому что пристально посмотрел на нее.

– Лучше не пробуй сбежать. Умрешь уставшей. – Он указал на соседнюю дверь и произнес: – Иди приведи себя в порядок. Воды там в избытке. Я подожду.

За дверью обнаружилось помещение, которое служило бывшим обитателям этого места туалетом. По стене, в полуразрушенной каменной трубе, струился бодрый ручей, падал в выбитую в камне канавку и скрывался под такими же каменными стульчаками. Стена напротив двери была почти разрушена, открывая вид на горы, который в любое другое время Алита сочла бы удивительным по своей красоте. Она никогда не видела гор – розовый свет утреннего солнца медленно стекал по каменным глыбам, выступающим из тумана, растрепанные перышки облаков скользили по беззаботному синему небу, и вся картина, открывшаяся Алите, несла на себе печать томного южного очарования.

Но Алита не планировала любоваться пейзажем. Справив нужду и умывшись ледяной водой из ручейка, она подошла к пролому и выглянула наружу. Над Алитой громоздились тяжелые грубые башни – должно быть, когда-то это была неприступная крепость, но теперь славные времена были в прошлом: в обвалившихся стенах зияли провалы, поросшие молодыми деревцами, и та часть замка, в которой находилась Алита, выглядела сохранившейся лучше всего. Она свесилась из провала, пытаясь увидеть склон, и едва не вывалилась, когда в дверь постучали.

– Ты там жива?

Прикосновение страха было острым, но в то же время почти привычным. Теперь, когда она решила не сдаваться на милость победителя, было ясно, что страх скоро уйдет.

– Жива! – крикнула Алита. – Сейчас выйду!

Она не поняла, что случилось потом и отчего небо, край солнца над горами, каменные глыбы и клочья тумана вдруг завертелись пестрым рваным куполом ярмарочной карусели. То, что покрытый грязью, паутиной и крошевом край стены, на который оперлась Алита, не выдержал ее веса и рассыпался, она поняла уже потом, после того, как бешеное вращение мира перед глазами остановилось. Резкая и неожиданная тишина, охватившая горы после того, как Алита выпала из башни, взорвалась гомоном утренних птиц, журчанием ручейка, дальними вскриками животных в лесу. Алита видела над собой распахнутый зонт неба, причудливо искривленные ветви кустарника, зеленые колонны сосен и не понимала, отчего не чувствует земли.

«Я до сих пор падаю, – вдруг подумала Алита, и в этой мысли не было никаких эмоций. – Я разобьюсь на этих скалах, никогда не вернусь домой и никогда…»