Школа для одаренных «Красный закат» (СИ) читать онлайн
Выглядел Люджик уже совсем плохо. Из носа начала сочиться кровь, но один из магов, стоящих рядом, подал ему платок, который его величество дергаными движениями прижал к губам. Не к носу, а именно к губам. Кажется, эти маги были не настолько виртуозны, чтобы управлять телом короля безупречно. Оттого и движения его величества были такими неосторожными, а голос – хриплым и срывающимся. Видимо, главного кукловода Дорн отвлек, вот и пришлось его подмастерьям стараться. Впрочем, зрителей даже такая бездарная игра вполне устраивала.
А меня посетила не лишенная разумности мысль, что при такой предвзятой публике даже самый виртуозный маг проверку не пройдет. Это все было просто фарсом! Действом для галочки! Взгляд сам собой метнулся к широкой галерее окон, выходящих на мансарду. А там целая дворцовая площадь, и при нужном усердии зрителей будет полстолицы!
– Я с радостью покажу вам свои умения! – звонко проговорила я, повернувшись к придворным. Для короля играть нужды не было, он сам в этом представлении исполнял роль, причем далеко не первого плана. – Но мне нужен простор!
И, подхватив подол своего прекрасного жемчужного платья, летящей походкой устремилась к выходу на мансарду. Приказа останавливать меня, видимо, не было, поэтому никто и не остановил.
Напротив, все устремились за мной в предвкушении позора магички-неумехи! А я кое-чему все же научилась, магистр Райри может быть очень убедительным. А если прибавить к этому эмоциональный настрой, пусть и полученный благодаря ментальному слепку другой личности, я им сейчас такое представление устрою… Закачаются!
Первой мыслью было сотворить фейерверк, пусть и не столь зрелищный, как в «Красном закате», но все же. Именно случившееся в школе меня и остановило. Там я случайно разрушила контроль над действом. Здесь и сейчас я не могла быть уверена, что сама смогу удержать этот контроль. А подвергать опасности людей ради самоутверждения – это так себе подвиг. Не хватало еще пожар на полстолицы устроить. Мне нужно что-то простое, но зрелищное.
– Так что ты покажешь нам, дочь моя? – послышалось за спиной.
То есть король тут уже не котируется? Они тоже ва-банк пошли?!
Оглянулась – так и есть. Герцог Марасский стоит впереди планеты всей, то есть впереди подкупленной кодлы приближенных. Самого короля, слава богу, оставили в покое, он сидел в своем высоком кресле, которое отсюда хорошо просматривалось, и тяжело дышал, прижимая окровавленный платок к носу.
Решение пришло неожиданно. Магистр Райри ничему особенному меня не научил, просто не успел – благодаря проискам все той же компашки, подкупившей Алиона. Но он успел научить меня одной очень важной вещи, а именно: «Лера, я знаю – ты можешь». Я будто снова эти его слова услышала. Ну и на лекции я все же не просто так ходила эти три дня. Я не только записывала, но и разобраться пыталась. Где-то сама, где-то Кнопка объясняла. Так что я им сейчас покажу, я так покажу, что мало не покажется!
Одернула себя, напомнив, что нельзя показывать, что у меня есть власть не только над темной магией. И тут же, прислушавшись к ощущениям, с неожиданной ясностью поняла, что нет у меня власти над другой магией! Не поняла…
«А тымр не думрррай, ты дейссствуй!» – прозвучал в голове незабвенный голос хранителя.
Вот же котяра! Но этот голос, как ни странно, придал мне уверенности. Видимо, хранитель каким-то образом на время заблокировал мои способности проводника, чтобы не спалилась ненароком. А это меняло если не все, то многое! У меня теперь был полный простор в действиях, не было нужды сдерживаться и осторожничать, чтобы, не дай бог, случайно не продемонстрировать какую-нибудь иную магию, кроме темной.
Повернулась лицом к ожидающей провала публике и провозгласила:
– Я, Велера Марасская, сейчас докажу вам… – пристальный взгляд на герцога Марасского, – всем, что я маг, имеющий власть над своей жизнью, и не только!..
Последние слова были прямым намеком на то, что кому-то может и не поздоровиться, если решится оспорить мои права. Герцог Марасский отреагировал на них непередаваемой гаммой эмоций, которые одним словом можно было описать как «гадость». Брезгливо скривился, в общем. Тут я с ним была полностью согласна, он для меня тоже был гадостью еще той.
Ну а дальше началась уже чистая импровизация, завязанная на теоретические знания, которые я почерпнула из лекций, и подкрепленная тем минимальным опытом, который имелся у меня благодаря занятиям с магистром Райри.
Скручивать пальцы я даже и не пыталась, на практике убедившись, что это не мое. Я действовала, что называется, на инстинктах. Но у меня получалось! И даже лучше, чем я сама ожидала.
Посреди дворцовой площади начал разрастаться огненно-красный шар, который по мере увеличения обрастал голубоватыми лепестками, отдаленно напоминающими ледяные узоры на стекле.