Десятая жизнь (СИ) читать онлайн


Страница 121 из 131 Настройки чтения

ГЛАВА 30

— Одно мое движение — и он умрет, — рассматривая свои ногти, неуловимо трансформирующиеся в длинные острые когти, произнесла Малетта. — Видите ли, мне по большому счету плевать на жизнь Дэйша. Свою работу он выполнил. Но тебе, Акира, не плевать на этого мальчишку. А Лафотьеру не плевать на тебя. Поэтому вы все будете делать то, что я скажу. Такой вот расклад.

Я почти ее не слушала, глядя на бедного, безвольно болтающегося в воздухе Федю. Его присутствие здесь стало едва ли не большей неожиданностью, чем появление Марты. Просто сердце кровью обливалось оттого, что этот добрый, искренний, оказавший мне помощь в трудную минуту паренек сейчас находится на волосок от смерти, и все из-за меня.

В какие-то считаные доли секунды мне в голову пришла идея. Да, Лафотьер сейчас не может пользоваться темной магией, я со своей силой тоже управляюсь не слишком хорошо, а Малетта, научившись сплетать и то, и другое, имеет существенное преимущество. Но она не знает о нашей с Лафотьером особой связи. Что, если передать ему часть своей силы — так же, как уже делала однажды, чтобы разговорить убитую?

В тот раз провернуть это было несложно: во-первых, от меня требовалось только расслабиться, а во-вторых, обстановка была куда менее напряженной. Сейчас же было необходимо действовать мало того что быстро, так еще и незаметно.

— Начнем с тебя, — обратилась Малетта к Лафотьеру. — Отпусти его.

Похоже, заговор на удачу госпожи Ериши все-таки работал, потому что сила откликнулась практически мгновенно. И я без особого труда начала передавать ее Лафотьеру. В этот момент я чувствовала себя больше Акирой, чем Маргаритой, которая точно знала, что и как следует делать.

Лафотьер ничем нас не выдал, но я была уверена, что у меня все получается. Он демонстративно отпустил Дэйша, толкнув его вперед, прямо на Малетту. Она отвлеклась всего на несколько коротких мгновений, но их оказалось достаточно, чтобы я подскочила к Феде и… черт его знает, что именно я сделала, но что бы это ни было — оно сработало!

Зерр упал на пол, и я тут же заслонила его собой. Потом так же быстро передо мной оказался Лафотьер, и нас окружил темный полупрозрачный купол, по которому пробегали бледно-зеленые искры.

Настал черед Малетты лишаться дара речи: такого она точно не ожидала. Еще бы! Не только эта кошка облезлая умеет сплетать силу с темной магией, мы тоже кое на что способны!

— Как вы… — начала она и, не договорив, вернула на миг утраченный самоконтроль. — Не важно. Ты все равно слаб, маг. А ты, Акира, разучилась пользоваться силой. Вы не ровня мне.

В следующий миг она подтвердила статус «сильнейшего мага», как ее назвал Лафотьер, когда говорил о том, кто сумел проникнуть на городское кладбище. Не было никаких спецэффектов, никаких взрывов или чего-то подобного, просто — раз, и вся наша защита полетела коту под хвост, разрушенная прокатившимся по залу незримым, но хорошо ощутимым импульсом.

Лафотьер снова был обездвижен, и я осталась один на один с разъяренной фурией. Меня отшвырнуло назад, прямо к постаменту, и я лишь чудом избежала болезненного с ним столкновения. Мои последующие попытки напасть на Малетту ни к чему не привели — она всякий раз оказывалась быстрее, уклоняясь от всех адресующихся ей атак. Возникло странное ощущение, что мое сознательное каким-то образом сдерживает бессознательное, не позволяя ему контролировать ситуацию и управлять силой в полной мере.

Пока меня уносило к постаменту, я выронила сумку, и подобравший ее Дэйш уже лихорадочно листал страницы Книги мудрости. Сказал бы мне кто-нибудь — он и правда такой дурак? Думает найти там секреты долголетия? Или рассчитывает, что Малетта позволит ему меня убить? Да она сама, собственноручно жаждет меня прикончить, очевидно же!

Из-за хаоса, творящегося последние несколько минут, я далеко не сразу заметила, что вокруг меня появились зажженные свечи, принесенные ветром, точнее силой, все из-за той же двери вместе с пучками каких-то трав, среди которых однозначно присутствовала кошачья мята. На мое счастье, ее было не настолько много, чтобы я начала терять рассудок.

А Малетта подготовилась основательно. Наверное, вчера здесь ночевать осталась и поджидала нас с утра пораньше.

Наряду с мечущимися в голове суматошными мыслями проскальзывали и более трезвые, связанные с поиском выхода из данной ситуации. А ситуация-то была откровенно скверная. Ужасная просто!

— Пора повеселиться. — С многообещающей и какой-то маниакальной улыбкой Малетта подошла к застывшему каменным изваянием Лафотьеру.

— Не смей! — крикнула я и, попытавшись к ним приблизиться, наткнулась на невидимую преграду.

Неожиданно Малетта рассмеялась — громко, заливисто.