Как стать герцогиней, или Госпожа-служанка (СИ) читать онлайн


Страница 21 из 75 Настройки чтения

— А мне интересно, что Вы имели в виду своими словами, — повернулась в сторону мужчины Сесилия, вызвав сердитое шипение сестры, на которое она, впрочем, не обратила никакого внимания.

Лукиан подбоченился, принял вид человека, владеющего важной информацией.

— Как, разве вы не в курсе, леди, что герцог не так и богат, как хочет казаться?!

— Откуда такие сведения? — нахмурила красивые брови Шарлотта, посмотрев на меня виновато. Бедная кузина, скорое всего, уже корила себя за то, что рассказывала мне о герцоге только хорошее, предпочитая не опускаться до слухов и сплетен.

Сесилия же, наоборот, решила узнать последние новости.

— Всё-то Вы знаете, лорд Лукиан.

— Только недавно такие же слухи ходили и о Вас, — вставила шпильку Шарлотта.

Мужчина рассмеялся приятным грудным смехом.

— А я и не скрывал никогда свои затруднения, — и посмотрел на меня лукавым взглядом, дескать, от тебя ничего не скрывал. Конечно, не скрывал! Скрыл как раз самые важные сведения! — Разрешите поздравить, леди Маргарита, с помолвкой.

После этих слов Лукиан откланялся, послав мне ещё одну улыбку, полную восхищения и понимания.

— Не верь слухам, дорогая, — повернулась ко мне Шарлотта, а Сесилия ехидно заметила:

— Только недавно ты сама говорила, что не бывает дыма без огня.

— Матушка, думаю, должна быть в курсе финансовых возможностей лорда Тирелла, — заметила Шарлотта. — Герцог не азартный человек. Куда могло деться его состояние? Он немало получил по наследству, да и супруга принесла солидное приданое.

— Я слышала, — шепотом начала Сесилия, — что он очень большие средства истратил на жену, ведь у неё очень сложно протекала беременность. Опасались, что ребёнка придётся тащить щипцами, так как он неправильно лежал. И ещё были какие-то проблемы с новорожденной. Так герцог выписал самых лучших докторов с континента.

— Да, были такие разговоры, — подтвердила Шарлотта.

Мне понравилось, что Тирелл так заботился о жене и дочери. Выходит, он был отличным семьянином?!

— И потом супруга его и дочка были очень болезненными, — продолжила Сесилия. — Он их постоянно возил на воды.

Сёстры помолчали, потом одновременно посмотрели на меня.

— Извини, Марго, мы не знали, достоверны ли такие сведения, — сказала Шарлотта. — Думали, что дядюшка лучше знает, ведь они с герцогом были друзьями.

— Всё нормально, кузины, — сказала я как можно спокойнее. — Батюшка сказал, что герцог взял все расходы по подготовке и проведению свадьбы на себя.

— Вот, — обрадовалась Сесилия. — Он всегда казался мне образцом честности и порядочности. Да и супруг всегда хорошо о нём отзывается.

— И король его ценит, — добавила Шарлотта.

— Дорогие кузины, — сказала я, еле сдерживая смех. — Я не собираюсь отказываться от помолвки.

— Хорошо, — выдохнули сёстры.

Интересно, выходит, могу и отказаться?! Понятно, что будет скандал, но видимо, и такое здесь бывало. А к чему Лукиан эту сплетню до меня донёс? Ох, он тот ещё интриган! Красавец, конечно, но душа-то, видать, с червоточинкой.

А ведь я сама напомнила ему о нашей первой встрече. Он же меня не узнал в светской леди. А мне захотелось поразить мужчину превращением служанки в госпожу, чтобы он увидел во мне леди и сделал спутницей жизни.

Да, видимо, молодое тело очень взволновали мужские прикосновения, а моя зрелая душа слишком истомилась в четырёх стенах, требуя действия. Вот и надействовала на свою голову.

Раздался удар гонга, возвещавший о начале следующих заездов. Мы вернулись на свои места, едва успев к началу.

Отец что-то возбуждённо рассказывал леди Изабелле, слышались отдельные слова: «Забег, герцог, Геркулес». Я пропустила все эти разговоры мимо ушей, так как хотела осмыслить слова Лукиана.

Герцог беден? Это не укладывалось в моё представление об этом титуле. Всегда казалось, что герцоги должны быть богаты и уважаемы, как самые близкие к трону. Впрочем, и отец, и тётушка говорили о Тирелле (я его про себя уже по имени называю?!) всегда уважительно, не забывая упомянуть, что король прислушивается к его советам.

Неужели жениться на мне герцога вынудило разорение? Впрочем, большинство обедневших дворян всегда так поступали. Женились даже на дочерях из недворянских сословий, что не особо приветствовалось в свете.

— Наконец-то Геркулес вырвался вперёд! — послышался восторженный возглас Сесилии. — Марго, смотри, смотри!

Сесилия дотронулась до моей руки еле заметным движением и шепнула:

— Герцог сам сегодня за жокея.

Я увидела, как конь серебристо-вороной масти со светлой гривой и хвостом вырвался вперёд. Он был крупнее других скаковых лошадей, имел шею средней длины, небольшую голову и прямую морду.