Дракон для прилежной ученицы (СИ) читать онлайн
Фарн Земезис расхохотался. Эсса Фаули с улыбкой взглянула на Маори и передала ей чашку фруктового чая. Девушка с наслаждением сделала глоток.
Идиллию нарушил короткий стук. Все трое обернулись к двери – посреди прохода стоял фарн Элегиас. Как всегда, подкрался, как кот, – без малейшего шороха. Он сдержанно улыбнулся.
– Доброго дня, дамы, фарн.
Фарн Земезис кивнул, мгновенно посерьезнев.
– Уже виделись, – бросил он, спрыгивая со стола. – Я, пожалуй, пойду. Засиделся тут с вами…
Сделав прощальный жест в сторону Маори и эссы Фаули, он поблагодарил последнюю за лакомства и вышел.
Маори выжидающе смотрела на фарна Элегиаса. Они не разговаривали с самого ее визита к ректору.
Эсса Фаули поставила тарелку с остатками печенья на стол и обернулась к фарну, сложив руки на груди. Тот поймал ее взгляд.
– Позвольте поговорить с моей подчиненной. – Он сделал выразительную паузу. – Наедине.
Женщина пожала плечами, неторопливо сняла передник и последовала за фарном Земезисом. Проходя мимо Маори, она шепнула что-то ободряющее ей на ухо, прежде чем скрыться за дверью.
Декан факультета артефактологии медленно прошел к столу и сел на один из резных деревянных стульев. Его темная мантия с легким сливовым оттенком спускалась почти до самого пола. Насыщенный цвет удачно контрастировал с синей кожей фарна.
– Присаживайтесь. – Он взглянул на Маори и кивнул на место напротив себя. – Я с самого утра ищу с вами встречи, пришлось даже прибегнуть к заклинанию поиска, чтобы отыскать вас в этом огромном замке.
Мужчина тепло улыбнулся и взглядом проследил, чтобы небольшой фарфоровый чайник налил две кружки ароматного напитка. Вокруг ярко-голубых заостренных глаз фарна проступили морщинки. Маори села рядом с ним.
– Вы ведь знаете, что я только что закончила вести лекцию по теории артефактологии у второго курса. – Она старалась вести себя как обычно, хотя эмоции норовили выплеснуться наружу. – Вы сами составляли план.
– Разумеется! Вот что я упустил. – Фарн больно уж наигранно хлопнул себя по лбу. – У вас ведь сегодня первый день. Поздравляю с началом учебного года! А я-то, дурак, ждал, когда же вы придете в лабораторию… Впрочем, не важно.
Он сделал глоток горячего чая и пристально посмотрел на Маори.
– Ректор вчера изложил вам кое-какие подробности, касающиеся нашей с вами работы. Полагаю, теперь вы часто будете проводить с ним время?
Маори кивнула. Фарн продолжил:
– Отлично. Вы вполне терпимо отреагировали. – Мужчина сузил глаза. – Однако я знаю вас не первый день и вижу, что что-то не так. Хотелось бы внести ясность.
Фарн Элегиас поставил кружку на стол и придвинулся ближе к Маори. Девушка напряглась. Разговор явно шел не туда, куда хотелось бы. Если фарн почувствует, что ей нельзя доверять, останется только считать минуты, когда об этом узнает ректор. Тогда прощай, академия и высокий статус, – здравствуй, бескрайний Ральмон, обитель неугодных…
– Все дело в том… – Фарн Элегиас запнулся. – Ох, послушайте, я хочу быть с вами откровенным.
Сердце Маори забилось быстрее. Декан взял девушку за руку и сильно сжал ее.
– Мир угасает, Маори. За пятьсот лет академия добилась потрясающих результатов, но Верховные так и не вернулись, а ведь мир держится на их магии! Не на нашей. А магия, как это ни печально, имеет свойство рассеиваться без должной опоры…
Фарн смотрел Маори прямо в глаза, и она готова была поклясться, что в обычно бесстрастных голубых льдинках промелькнули… какие-то чувства.
– Все материалы по делу засекречены, ими на данный момент занимаемся только фарн Астор и я. – Декан отпустил руку Маори и глубоко вздохнул. – В лаборатории я покажу вам все, до чего мы дошли за время исследований. Некоторым заметкам больше трехсот лет, и делали их еще наши предки…
Маори напряглась. Вот так информация! С чего бы фарнам доверять ей такое? Сначала ректор, теперь этот…
– Не молчите. – Фарн Элегиас нервно постукивал пальцами по столу. – Скажите, что думаете.
Маори растерянно смотрела перед собой.
– Я… Не понимаю, почему вы рассказываете обо всем этом мне. – Она вскинула на фарна глаза. – Даже если принять как данность тот факт, что ваши расчеты верны, моей компетенции вряд ли достаточно, чтобы рассуждать о судьбе мира.
– Вы ошибаетесь. – Декан сощурился. – Как раз вы-то нам и нужны. Однако это уже другой разговор…
Он ухмыльнулся. Маори сглотнула. Почему-то последняя фраза фарна прозвучала жутковато. Нет, она, конечно, знала, что за человек ее начальник, и старалась всегда вести себя дружелюбно, чтобы сгладить острые углы… Но такого недоброго выражения на его лице до сих пор не видела ни разу. Девушке невольно вспомнился подобный взгляд ректора и вчерашний разговор с ним.
– Прошу прощения… – Маори задумчиво покрутила в руках кружку с чаем. – А какое отношение ко всему этому имеет расщепление артефактов?