Запечатанное счастье (СИ) читать онлайн
Между нами словно проскочила молния и кот вновь распушил свою яркую рыжую шубку. Он утробно замурлыкал и, повернувшись ко мне задом, отправился исследовать спальню Лина.
— Что теперь будет? — я спрашивала как можно более обтекаемо, чтобы клятва не сработала.
— На наше счастье в том разговоре прозвучало имя, — выразительно произнес Лин. — Владелец этого имени уже опознан, его разыскивают. Боюсь, что служанку мы найдем только после ее смерти. Или не найдем вовсе — твоя дельвера получилась на редкость сильной.
— Я вложила в нее все, что у меня было. Боль, любовь, ненависть и жажду спасти, — глухо ответила я.
— В таком случае не удивлюсь, если она переживет исполнение приказа и явится к тебе, — усмехнулся король.
— Тем не менее ты не ответил, — я предпочла увести разговор подальше от дельверы. Ведь я до сих пор не могла понять, что я чувствую из-за ее создания. Ведь я вот-вот стану убийцей. Но отчего-то меня это совсем не мучает.
— Мы работаем сразу в двух направлениях. Ищем гниль во дворце, а я готовлюсь в любой момент перенести тебя в твой мир. Так или иначе, — он пристально посмотрел мне в глаза, — но ты принадлежишь мне. И ничто не может нас разлучить. Поклянись, что дождешься меня?
— Дождусь, — я криво улыбнулась, — вот только, что если ты меня не найдешь? Или найдешь, когда я буду старушкой.
— А ты разве нет? — простодушно удивился король? — Ты же сказала «чуть-чуть седая».
— Я нашла у себя первый седой волос в одиннадцатом классе, — возмутилась я. — Это просто организм такой, рано седеющий. Я же сказала, что ненамного старше Ильсин. Вот только…
Я помедлила, а он не спешил перебивать.
— Вот только ты не думал, что ты и Ильсин, — сглотнув, я смогла продолжить, — что вы… Что она одумалась? Что она поняла и вы можете стать семьей? У нее ведь есть передо мной преимущество.
— Какое? — с искренним интересом спросил король.
— Она местная, знает обычаи и традиции, владеет магией на запредельном уровне. Я ведь уже представляю себе возможности картрис.
— Тогда я должен был полюбить свою заместительницу, — хмыкнул Лин, — потому что она сильнее, умнее и милосердней моей бывшей жены. Да и пользы от Виреи куда больше — Ильсин трудилась только на благо Редгена.
Мне стало легче. Я просто видела, как смотрела на моего мужа его бывшая жена, чье тело я сейчас занимаю. А еще теперь уже всем известно, на что способна Мэврис Ильсин Траарнская в стремлении к Цели. Это страшно.
— Но на самом деле, я рассчитываю на Ильсин, — шепнул Лин и привлек меня к себе. — Она сейчас сидит в камере по соседству от своего брата. Только руку протяни и уже можно потрогать друг друга. Если Ильсин не поглупела, то сделает правильные выводы.
— Нам на руку играет тот факт, что она верит в смертную казнь за перерождение в зверолюда, — хмыкнула я. — Как она могла это упустить?
— Она была картрис, а не законником, — фыркнул Лин. — Отдыхай, сейчас тебе нужен сон.
Он подтолкнул меня к постели, на которой уже давно вольготно расположился Шелтис.
— А если я вернусь на Землю, с ним все будет в порядке?
— Да. Он либо последует за тобой, либо будет ждать здесь.
— Но моя душа покинет этот мир, разве это не подобие смерти?
— Что-то вроде, но не то, — улыбнулся Линед, — ты же сама условия задала — в любом теле, в любом мире. Я тобой горжусь, а теперь спи.
Устроившись рядом с Шелтисом, я запустила пальцы в густую шерсть. Спасибо тебе, за то, что выбрал меня.
«А Ильсин, получается, все бросили», мелькнула короткая мыслишка. Но додумать эту мысль я не успела — провалилась в сон. Только и отметила, что спальня у Лина очень неуютная, темная и как будто не жилая. Что довольно странно — он же тут уже много лет спит?
Или просто ночует. Проснувшись, я вспомнила свои ночные размышления и осмотрелась. Темно-синяя обивка стен, темная громоздкая мебель, звериные шкуры на полу и темные занавеси на окнах. Ночует. Не живет, не проводит здесь время…
«А когда ему время проводить в спальне? То Рубежные дела, то государственные, а еще есть и спать когда-то надо, и с детьми время проводить. Вот и вчера ночевать не остался», подумала я. И вздохнула.
Но долго страдать мне не дал Шелтис. Он грациозно потянулся, боднул меня головой в плечо и в этот же момент я ощутила его мысли. Или не ощутила? В общем, я поняла, что кот интересуется, где его заслуженная награда в виде охлажденных жирных сливок.
— Все будет, — пообещала я и слезла с кровати.
Первая найденная мною дверь вела в ванную, где я и умылась. И только после этого, убедившись, что вчерашнее платье сидит не совсем кошмарно, выглянула за вторую дверь. Там была такая же темная и неуютная гостиная, в которой сидела Тайла.
— Доброе утро, — как-то тоскливо поздоровалась девушка. — Завтрак?
— И охлажденные сливки высочайшего качества, — попросила я.