Я - богиня на измене (СИ) читать онлайн


Страница 112 из 126 Настройки чтения

Я обернулась и увидела ту самую темноволосую женщину в капюшоне, которая стояла посреди комнаты, объятая белесым туманом. Я сглотнула, видя, как она делает шаг в мою сторону и снимает капюшон. На меня смотрели любимые, синие глаза, от которых я закусила палец, чтобы не разрыдаться.

— Я прошу вас, выслушайте меня, — произнесла Моргана, пряча лицо под капюшоном, пока я пыталась взять себя в руки. — Когда мне было двенадцать лет, Утер Пендрагон обманом овладел моей матерью, а потом женился на ней. Мы, старшие дочери, были поспешно выданы замуж за вассалов, чтобы не путались под ногами. Моим мужем стал Лот, старый, мерзкий, отвратительный ублюдок, которого я возненавидела сразу же, как только увидела…

— Зачем ты мне все это рассказываешь? — прошептала я, бросая взгляд на окно. Если удастся выбраться, то…

Внезапно Моргана появилась возле окна, заслонив собою свет, а я посмотрела на нее с ненавистью.

— Я рассказываю тебе это не просто так, — заметила она, чуть склонив голову. — Мне было двенадцать, а ему около сорока. Помню, как в первую брачную ночь, пряталась среди мешков на кухне, умоляя богиню судьбы спасти меня от участи быть женой… Я так ей благодарна. О, если бы вы знали. Я поклялась, что отныне моя жизнь принадлежит ей, и богиня имеет право распоряжаться ею, как ей угодно. И я приняла на воспитание Мордреда, выдав его за сына Лота. Благодаря этому я сумела удержать владения. Я верой и правдой служила богине судьбы, и сейчас я, как верховная жрица, говорю вам то, что должна сказать. Ваша судьба в ваших руках.

— То есть, я могу его спасти? — едва слышно прошептала я, чувствуя, как слезы просохли.

— Если успеешь, — прошептала Моргана. — Если успеешь, богиня. Ему действительно угрожает опасность. Он видел в зеркале свою смерть.

Я слушала ее, чувствуя, как в ушах пошел такой звон, от которого захотелось зажать их. Звон становился нестерпимым, а я пыталась закрыть уши, падая на колени и закрывая глаза. Звон перерастал в женский голос, а я панически дышала, разбирая лишь отдельные слова, похожие на мое имя. Внезапно звон оборвался, а перед глазами была темнота. Вокруг царила такая тишина, что мне показалось, я оглохла сразу на оба уха.

— Слушай меня внимательно, никудышная преемница. Правильно я сделала, что не оставила тебе Грааль, — произнес отчетливый женский голос, а я выдохнула от напряжения, чувствуя, как он давит на меня. — Слушай внимательно. Мне плевать, что они там затеяли, я не такая дура, чтобы повестись на этот трюк. Скажи Моргане, чтобы она предупредила. Войско идет по воде! Две тысячи против полутора сотен.

Голос оборвался, а я пыталась прийти в себя, видя смутные очертания комнаты, яркими гранями режущие глаза и расплывающиеся от внезапной слабости.

Покачиваясь, я трясла головой, чувствуя, как не слышу собственного голоса.

— Моргана, — мой голос был хриплым и казался мне тихим. — Быстро на Камлан. Войско идет по воде. Две тысячи против полутора сотен. Быстро, я кому сказала!

Я видела бледное лицо Морганы, которая посмотрела на меня синими глазами.

— Быстро! — прокричала я, пытаясь ухватить призрак. Сквозь руки прошел черный дым, а я увидела огромную черную птицу с синими глазами. Ту самую, которую видела однажды в Броселианде. Я распахнула окно, чувствуя, как холодный воздух ударил порывом ветра в лицо, а Моргана с клекотом взметнулась в небо.

— Две тысячи против полутора сотен, — шептала я, глядя на целое войско, которое стоит под замком в полной боевой готовности. Черные доспехи сверкали, а я смотрела сверху вниз на маленький гарнизон.

Ветер трепал волосы, а я чувствовала, как носом пошла кровь. Я вытерла ее, размазывая по тунике.

— Никудышная, говоришь? — выдохнула я, ужасаясь своим мыслям. — Ладно. Посмотрим.

Я летела вниз, мысленно представляя, как птица летит сквозь туман. Прямо возле входа в замок я столкнулась со стражей.

— Выпустить меня немедленно!- рявкнула я, понимая, что огромный дубовый засов меня не пугает. — Я кому сказала! Где командующий! Кого оставили за главного!

— Миледи, — подлетели служанки, пытаясь меня успокоить. — Успокойтесь… В замке вы в полной безопасности!

— Пустите меня! — я раздавала удары направо и налево, понимая, что гуманизм — это мое второе имя. — Быстро! Найдите мне его!

Ко мне притащили какого-то мужика в доспехах, которому я едва ли доставала до груди.

— Миледи, послушайте! — хрипло произнес он, но я решила, что сегодня говорить буду я, а слушать он. — Миледи, успокойтесь!

— Слушай меня внимательно, — рявкнула я нагруднику с драконом. — Я приказываю, на правах хозяйки замка, собрать все войско, которое осталось оборонять замок.

— Вы не имеете права нам приказывать! — твердо ответил главнокомандующий. — Вы — женщина. Приказы женщины распространяются только на слуг.