Факультет судебной некромантии. Практика (СИ) читать онлайн
— Мастер Данкварт, добрый день, — уважительно произнес Грейгронн.
— Доброго дня, ваше высочество. Позвольте представить вам мою невесту, Рысь фон Сгольц. Из-за сложных внутрисемейных отношений ее мать сочла возможным принудить мою невесту к участию в конкурсе. Конкурсе на звание вашей супруги.
Рой говорил спокойно, хладнокровно, не отпуская руки с моей талии.
— Как вы понимаете, это исключительно фиктивное участие. Я буду сопровождать свою невесту на всех этапах.
— А если я все же решусь ослушаться? Была бы Рысь вашей невестой, никто не позволил бы внести ее имя в список, — задрал подбородок Элим. — Значит, вы не слишком торопились с помолвкой.
— Боюсь, что это моя вина. Я не слишком торопилась согласиться. Исключительно из желания помотать нервы любимому. Я не представляла, что матушка может мне так отомстить.
— Стать императрицей — месть?
— Разлука с любимым, Элим. У каждого предмета есть несколько сторон, — улыбнулась я. — К тому же, дружить вне официальных мероприятий нам никто не помешает. Подумайте — я ведь могу помочь вам.
— Чем же? — горько усмехнулся принц.
— Выйти замуж по любви, — пожала я плечами. — То есть, жениться, конечно, жениться.
— Да нет, выйти замуж — удивительно подходит к сложившейся ситуации.
А я остро поняла — у этого мальчика есть шанс. Он запуган, не уверен в себе, но не глуп. Совсем не глуп. Есть с чем работать. Уж что-что, а вселять в людей веру в себя и легкое безумие — с этим наша некромантская команда справится.
— Тем не менее, даже собаки способны любить, отчего же вы себе в этом отказываете?
— А если приятная мне леди не участвует в отборе?
— Значит, мы сделаем так, что она начнет участвовать, — сказал Данкварт.
В этот момент я поняла, почему так сильно люблю Роя. Он не стал ломаться, а сразу включился в будущий план.
— Спасибо. И, Рысь, я бы никогда не принудил вас ни к чему. — Принц робко улыбнулся и предложил: — Окажете ли вы мне честь личным обращением?
— Э, на «ты», что ли? Ай, не щипайся, я многое забыла. Надо же было освободить в голове место под заклинания?
— Да, на «ты».
— Это удивительно недопустимо, — восхитилась я. — Конечно же, я согласна. Люблю ужасные, непристойные вещи.
Его высочество порозовел, и я обеспокоилась — вдруг ему нехорошо? Разговор вышел эмоциональным, вдруг он совсем уж оранжерейный цветочек?
— Тогда предлагаю пообедать. Ваше высочество, Рысь, как вы смотрите на обед в одной из башен?
— С аппетитом, — я чуть не подпрыгнула на месте.
— Вы выглядите счастливой, — улыбнулся принц. — И я тоже согласен.
— Просто я очень люблю Роя, — я пожала плечами, — но вы... но ты стал моим другом, а я друзей не бросаю. И если бы мы все не поговорили, мне пришлось бы несладко. И ты и Рой вымещали бы на мне свое недовольство сложившейся ситуацией. А я бы злилась. Но у меня есть ребята, с ними, конечно, было бы проще.
Мы шли переходами, и взгляды, которыми меня награждали дамы, были не просто завистливыми, а откровенно ненавидящими. Еще бы, я шла между принцем и мастером Данквартом, болтала с обоими и была преступно счастлива.
— Мастер! Рысь!
К нам мчался Вьюга. Боец бежал быстро, в лице ни кровинки. Ракшас, надеюсь, все ребята целы. Если бы кто-то погиб — я бы почувствовала. Наверное.
Глава 5
Мир опасно накренился. Вьюга, едва добежав до нас, прихватил декана за рукав — вопиющая вольность — и потянул за собой. Обратно. На бегу он выплевывал из себя новости, и все происходящее напоминало кошмар.
— Стражники, четверо, пришли за ушастым. Загасить не составляло труда, но мы не стали — стража все же. Что происходит — никто не объяснил. Вроде как Лия решили обвинить в изнасиловании той беспамятной дурочки. Сказали, судить будут на месте.
— Почему?!
— Да потрахивал он ее! — психанул Вьюга. — В прошлый раз как был во дворце. Вот кто-то это и вспомнил. Это все, что нам соизволили сказать. Кариса и Верен дежурят у дверей — не будут же они его прям там казнить?! Ракшас!
— Никто никого казнить не будет, — коротко рыкнул мастер.
— Ты имеешь право на каприз, — едва дыша, выдохнул Элим.
И до меня с опозданием дошло, что я бегу, вцепившись в рукав его высочества. Вот только каких-то особенных угрызений совести я не ощутила — не до того. Потом извинюсь, если не придется с боем прорываться на свободу — казнить лучшего друга я не позволю.
— Каприз?
— Как моя невеста, ты можешь потребовать чего-нибудь. Освободить эльфа — нет, но что-то иное, — его высочество задыхался, — вполне. Например, полноценного расследования. Или, не знаю, диадему?
— К ракшасам диадему! — психанула я.