Факультет судебной некромантии. Практика (СИ) читать онлайн


Страница 47 из 142 Настройки чтения

— При всем уважении, — выдавила я, — ситуация была отвратной. Мастер не был в курсе — все произошло за несколько часов. Будто заранее подготовлено. Я не могла ждать и смотреть, я должна была действовать.

— Да, Роуэн писал, как вы однажды ввалились в кабинет ректора, планируя сначала напасть, а там посмотреть, что из этого получится. — Армин улыбнулась. — Я не обвиняю тебя. Я всего лишь показываю тебе ту сторону, на которую смотрит мой сын. Он мужчина, а мужчины весьма обидчивые создания. И так как сама эта мысль им претит, то обиде придумывается иное название.

— А миледи Диамин с вами уже встретилась? — попыталась я сменить тему.

— Что? — Леди Данкварт побледнела как полотно. — Мама?!

— Ее душа была заточена в портрете. — Я пожала плечами. — Такое чувство, будто все знали, но молчали.

— За такие обряды сажают на кол, — отстраненно произнесла Армин — Но это ведь не вы ее освободили?

— Конечно нет! — хором произнесли мы с Лием. — Мы взрослые, образованные маги — разве мы могли взяться за такое?

Завтрак плавно закруглился, леди Данкварт отправилась гулять по замковым переходам — в надежде встретить мать. Я сочла возможным напомнить ей о гуляющем недо-маньяке. Вот только ответ Армин был почти таким же, как у Карисы:

— Недолго проживет ваш маньяк, если решиться на меня напасть.

Сверкнув вертикальным зрачком, миледи вышла из Чайной комнаты, оставив нас Лием таращиться ей вслед.

— Что ж, мы предупредили, — выдохнул эльф. — А свекровь у тебя будет колоритная.

— Я намерена жить в столице, — нервно передернула я плечами. — Вот вроде все хорошо, но чувствую себя несмышленышем.

— А я вообще-то ее старше, — хмыкнул Лий, — но у меня от этой милой леди аж язык к небу примерз. Сразу видно, кто Совет в кулак зажал.

— Да ну?

— Ну да, милорд Данкварт воин, боец, он сильный боевой маг, но посмотри на Вьюгу, — Лий хмыкнул, — там только один прием используется — голову с плеч. Конечно, герцог не совсем как табуретка, но где-то близенько.

— Я не думаю, что простой как три копейки воин удержал бы рядом с собой такую, гм, леди.

— Тоже верно, — кивнул эльф. — Но слухи такие слухи. Пошли-ка приберем место преступления. А то что-то мне не хочется на кол. Мы, конечно, отбрешемся, но лучше перебдеть, чтобы спать спокойно. Все же портрет у нас видели...

По дороге до своих покоев мы с Лием поделились друг с другом тем, что нам известно о посажении на кол. Мои познания, родом из истории Руси и преданиях о Дракуле, произвели на эльфа гнетущее впечатление.

— А еще, кол должен быть тупым — иначе жертва быстро умрет, — выпалила я последнюю фразу и поздоровалась:

— Доброе утро, Элим.

— Доброе, Рысь, Лий.

Его высочество выглядел весьма печальным.

— Что случилось?

— Я завтракал с леди Тиламиной, — уклончиво ответил принц. — Мы разобрались в нашем недоразумении с письмом. И она была весьма словоохотлива.

— Эм, думаю, мы можем тебя поздравить? Ты движешься вперед, мой принц, — дурашливо улыбнулась я и невежливо распрощалась: — Прости нам нужно бежать.

— Иначе кол из гипотетического станет реальным.

Едва свернув, мы с Лием зашлись смехом.

— Ракшас, надо хоть иногда следить за языком!

— А ты-то, ты, — ржал эльф, — кол должен быть тупой, доброе утро! Вот уж точно, доброе!

Ребят в покоях не было, зато остатки завтрака присутствовали. Зажевав по булочке, мы с Лием решительным шагом вошли в его бывшую комнату и замерли в недоумении — что улики, а что обычная алхимическая ерунда?

— М-м-м, выкинем все, что кажется подозрительным? Так ведь жалко.

— А может, не выкинем, а отнесем обратно? — предложил Лий.

— Ага, сначала тащили, как прилежные хомячки, а теперь обратно? Я категорически против!

— Тоже верно, — согласился Лий. — Так что, Верена, что ли, ждать?

— Что ли ждать. — Я кивнула на колоду карт. — Проведем время с пользой?

Ребята вернулись только к обеду — их все же снарядили помогать алхимику разбирать лабораторию. Злющий Вьюга грохнул поднос с обедом прямо на наши карты и ушел в их с Карисой спальню.

— Мы отмываться, — мурлыкнула ди-Овар и подмигнула нам: — Обещаю вернуть его в благостном расположении духа.

Верен улыбнулся и в тон ей отозвался:

— Отмоюсь сам и сам же подобрею.

И только когда мы с Лием захихикали, парнишка понял, что ляпнул. Раскрасневшись, он юркнул в свою комнату.

Когда отмытые и довольные ребята собрались за накрытым столом — это мы с Лием постарались — я невинно поинтересовалась, удачно ли прошла помывка. Красными пятнами пошли все, кроме Карисы. Та, облизнув десертную ложечку, заметила:

— Очень удачно, знаешь, к обоюдному удовольствию.

Вьюга раскашлялся и укоризненно посмотрел на свою невесту.

— Ой, вот даже не пытайся меня пристыдить, — отмахнулась волчица. — Слышала я твои разговорчики.