Волчьими тропами (СИ) читать онлайн
Свер ругался, пугал последствиями, которые мог повлечь за собой наш в высшей мере необдуманный поступок: все сводилось, почему-то, к моей бесславной гибели. О том, что отправиться в тур на тот свет с билетом в один конец мог еще и Наи, вожак даже не вспомнил. Хотя, если быть объективной, во всем виноват был как раз-таки Наи. Он меня в лес потащил, и он же чуть не помер в объятиях жуткой чаровницы. А я просто его спасла.
Ругать нужно было Наи, а мне выдать премию и отправить на заслуженный отдых.
Но нет, вместо заслуженной награды я получила незаслуженный наезд.
Выходец, конечно, сидел рядом и тоже вроде как получал на орехи, но из трех сказанных Свером слов он понимал от силы одно и не способен был пока проникнуться всем трагизмом ситуации.
По факту, ругали одну меня не обращая внимания на скромного виновника всех проблем, скромно сидевшего рядом и удачно притворявшегося предметом интерьера.
Свер даже смотрел во время своего прочувствованного монолога исключительно на меня.
Вот такая вот вопиющая несправедливость.
— Ты осознаешь, что там небезопасно? Даже днем немногие решатся выйти за стену в одиночку. Ночью же, тем более в полнолуние, всем кто не в состоянии за себя постоять, лучше сидеть дома. — злющий оборотень, недовольный тем, что я сижу потупившись и молчу, решил потребовать активности. — Ты хотя бы понимаешь, как близка была к тому, чтобы умереть?
— В тех краях, откуда я родом, — пробормотала, негромко не поднимая глаз, — от обнимашек никто не умирает, кто ж знал, что у вас тут все иначе?
— Думаешь, я шучу?
— Думаю, что я уже столько раз могла здесь умереть, что еще один раз ничего не меняет.
— Если бы я не услышал твой крик… — зло начал Свер, но я его перебила. И даже стыдно мне за это не было.
— У меня был ножик, и я бы все равно выжила, — я не врала. Непонятная уверенность в своей живучести была искренней и крепкой. Меня хотела съесть поляна, пыталась внушить что-то странное, но точно с жизнью несовместимое ведьма, я побывала в плену у настоящих выходцев… на фоне всего этого какая-то Полуночница казалась не такой уж и страшной, — но я тебе обещаю, что больше никогда так не сглуплю и Наи, в случае чего, мозги вправлю.
Мне не очень-то поверили, но прессовать больше не стали, ограничившись скромным, в общем-то, наказанием.
Нас посадили под домашний арест, без права на досрочное освобождение.
— У меня сейчас слишком много забот, чтобы присматривать еще и за вами, — непреклонно заявил Свер, в ответ на мое возмущение. — Так я хотя бы буду точно знать, где вы находитесь.
— Но я уже не ребенок, меня нельзя вот так просто сажать под замок!
— Тогда и веди себя как взрослая, — огрызнулся Свер.
Менять свое решение он, разумеется, не стал.
И если Наи вполне устраивала участь узника, то мне было скучно.
Ашша уделяла все свое свободное время Наи, Берн, так же, как и Свер, был очень занят приготовлениями к зиме и скорой поездке за податью. И даже Рала запропастилась куда-то вместе со своим котом. Все были при деле, и только я скучала, не зная, куда себя приткнуть.
Наверное только поэтому, исключительно из-за страшной скуки, одним мрачным осенним вечером, когда на улице было холодно и сыро после недавнего сильного дождя, разбавленного крупным градом, а на первом этаже было жарко и весело, я решилась спуститься в общий зал.
Очень уютное подобие трактира было забито до отказа. Свободных мест просто не нашлось.
На одном из столов, в кругу хлопающих и смеющихся, под музыку почти заглушенную веселыми выкриками, танцевали три девушки, выбивая пятками бодрый ритм.
— Яра! — Ашша, сидевшая почти у окна, энергично замахала руками, привлекая мое внимание. На то, что я ее услышу, змеевица почти не надеялась, однако же я услышала.
— Наконец-то ты спустилась, — радостно улыбалась она, сдвигаясь в сторону, чтобы освободить мне немного места.
С трудом протиснувшись между ней и каким-то высоким, но болезненно тощим парнем, который с опаской косился на мои волосы, я осторожно опустилась на лавку.
Передо мной на столе почти сразу появилась огромная деревянная кружка, до краев полная пенным, пахнущим хлебом напитком.
Я бы сказала, что это квас, если бы не щекотные, мелкие пузырьки, из которых, казалось, состоял весь напиток.
Выпив все до последней капли, я со стуком опустила пустую тару на стол.
— Ну как? — азартно осведомилась Ашша, подсовывая мне уже повторно наполненную кружку.
— Интересный вкус, — во всем теле ощущалась странная и такая приятная легкость.
Девушки продолжали танцевать, подпрыгивая, взмахивая руками, сияя улыбками на раскрасневшихся лицах. Юбки взмывали в воздух, пятки ритмично стучали по дубовой столешнице, кто-то посвистывал в такт едва слышной музыке.
— Хорошо танцуют, да? — глаза у змеевицы ярко горели, и это был плохой знак, но я была весела и беззаботна. Вторая кружка со странным напитком почти опустела, мне было не до беспокойства.
— Очень, — беспечно кивнула я.
— А хочешь станцевать?