Средневековая история. Изнанка королевского дворца (СИ) читать онлайн
Это – не женщина. Это цифра в юбке. Причем юбка потрепанная, а цифра – фанатичная и безмозглая. Подсчет монет не заменит ни человеческого тепла, ни понимания, ни заботы… Впрочем, Рик это тоже видел. Аделаида, несмотря на шлюховатость, была неглупа. Тем самым житейским практичным и приземленным умом, который дарует не крылья, а ножки и присоски. А уж всползти куда-либо, пользуясь ими, – дело житейское.
И этим умом она видела, что Лидия, если вытряхнуть из нее всю шелуху религиозного фанатизма, скупости да и многого другого, будет неплохой женой. Только вот увы.
Никому и никогда не удавалось переделать человека старше трехлетнего возраста. Ребенка воспитывают, пока он лежит поперек лавки. А потом, когда он растет, это закрепляется.
Именно поэтому так глупы вопли «я его перевоспитаю». Ага, шесть раз.
Нельзя перевоспитать человека. Он может измениться сам. И то – внешне. Но стержень внутри останется тот же. И в экстремальных ситуациях вылезет наружу. Да так, что только держись…
Аделаида не верила в перевоспитание Лидии. И подозревала, что Гардвейг будет только рад сложившейся ситуации. А значит, будет доволен и его шут. Но на всякий случай… Надо бы посмотреть.
Принцесса – существо востребованное. Неужели не нашлось ни одного охотника? Вот если добыть компромат, и Альтрес оценит, и вообще – лучше приходить не с пустыми руками.
И Аделаида задумалась.
Любовник? Это не бесплотный дух. Это живой человек, который оставляет следы, на которого нужно время. И Аделаида принялась наблюдать.
Первые дни ее откровенно разочаровали.
Лидия ходила в свои покои, в библиотеку, к королю и казначею, в храм молиться и исповедаться.
Что касается своих покоев – согласно старому обычаю, покои королевской семьи представляли собой анфиладу комнат. В чем-то и правильно. Если спасаться – есть возможность добраться до наследника и уйти через потайной ход всем вместе. Это плюс.
В минус идет то, что любовника не примешь. В любой момент могут войти отец, мать, братья, слуги… Слишком ненадежно. Аделаида, не будучи дурой, в очередной визит оглядела покои Лидии и поняла, что нет. Не примешь. Засовы слишком ненадежные, на них чихнуть – и отлетят. Да и сами покои, случись что – любовника и спрятать некуда. Словно не девушка живет, а пастор. Из бедных. Такой неприкрытый аскетизм, балдахина над кроватью и то нет, а шторы такие, что моль их жрать побрезгует. Заберись в покои Лидии вор – заплакал бы и подал на бедность.
Аделаида, конечно, утрировала, но главного это не отменяло. Днем в покоях толкутся слуги, ночью – королевская семья. Нет, она бы не стала так рисковать. А Лидия не глупее. Просто у нее ум не туда ушел.
Библиотека тоже отпала. Во-первых, библиотекарь был лет пятидесяти и похож на высохшую грушу. Во-вторых, она непосредственно примыкала к кабинету Бернарда, и тот часто заходил за манускриптами или требовал что-либо от библиотекаря. Да и кто-нибудь из принцев частенько там гостил. Нет, с точки зрения Аделаиды это тоже не подходило.
Про короля и казначея молчим.
Остается только одно – храм.
Аделаида подумала и принялась усердно сопровождать Лидию, бормоча про свои грехи и их отпущение. А заодно стреляла глазами по сторонам. И усердие ее было вознаграждено. Хотя и не сразу.
Аделаида была неглупа. И замечала то, что другие старались скрыть. В частности, она заметила, что пастор в храме достаточно молод и симпатичен. Каштановые волосы, синие глубокие глаза, ухоженная бородка, ему была к лицу даже зеленая ряса.
А еще Аделаида заметила, что голос Лидии подозрительно подрагивает, когда она смотрит на симпатичного священника. И исповедуется она подозрительно часто, чуть ли не каждые два дня. И все одному и тому же. А исповедальню выбирает крайнюю.
Аделаида не поленилась навестить ее самостоятельно и обнаружила, что решетка между двумя комнатушками чисто символическая. И ее даже можно сдвинуть в сторону. Только надо иметь ключ. Но чтобы его не было у пастора? Это вы кому другому расскажите.
То есть раз в два дня принцесса имеет возможность на час-полтора уединяться с пастором Реймером. Аделаида потерла руки и принялась думать.
Чего она хочет добиться?
Застукать принцессу с поличным? Ну и что дальше?
Награды тут не получишь, скорее огребешь. Бернард рад не будет. Ричард, конечно, предлогу уехать обрадуется, только вот вряд ли это смягчит участь Аделаиды. Поэтому женщина встретилась с агентом Альтреса Лорта при дворе и передала полученные сведения. А вот как ими распорядиться… Это уже не ее забота. Она свое дело сделала. Теперь расхлебывайте.
Агент был весьма доволен.
Он тут же отписал начальству и принялся ждать инструкций.
По результатам вирманского посольства на Лилю посыпались плюшки и пряники.
Доволен был король, который заключил с Вирмой выгодный договор. Производство соли наладят и там, и тут. Стекло не отдадут, но зато будет договор о сотрудничестве. Вирмане начнут себя свободно чувствовать в Ативерне. Их ждет работа – сопровождать купеческие корабли. И топить пиратов с Лориса.