Средневековая история. Интриги королевского двора (СИ) читать онлайн


Страница 89 из 115 Настройки чтения

— Вирмане вас проводят. Я обещаю, что вам не причинят вреда. Лейф, это понятно?

— Все равно лучше бы в колодец, — проворчал вирманин. — Или хотя бы в допросную часика на три, чтобы впредь неповадно было.

Лиля пожала плечами.

— Зачем? Дело самое житейское, шпион сопредельной державы… К тому же человек подневольный. Ему приказали — он пошел. Его хозяин — дело другое. Но опять же работа такая. Да и особых секретов у нас нет. Покушения и те не секрет…

Лейф проворчал по-вирмански, куда он хотел бы отлюбить и шпиона, и его хозяина, и работу. Ройс невольно поежился. Лиля усмехнулась. Но больше ничем не выдала, что уже понимает по-вирмански. Тут хочешь не хочешь научишься. Говорила она пока плохо, на уровне «моя твоя сказать пойти в болото». Но понять, куда кого послали, уже могла.

— Ладно, лэйр Релаймо. Спрашивайте. А то поздно уже, мне спать хочется…

Ройс присвистнул про себя и принялся задавать вопросы. Графиня отвечала. Хотя и не на все.

Спустя час шпиона отправили под охрану вирман, с гудящей от впечатлений головой и в полном шоке.

Теперь главное было ничего не перепутать. Так что в выделенной ему комнатушке он достал пергамент и принялся записывать.

Многое он ожидал. Но чтобы такое?!От благородной дамы? Графини?

Альтрес Лорт тоже будет в шоке. И что-то подсказывало Ройсу, что сюда приедет еще не один шпион. Только вот вряд ли кому-то повезет так, как ему.

Могли ведь и в пыточную, и топором… м-да…

Обязательно надо добраться до Альтвера и отправить донесение.

— Ваше сиятельство?

Лиля посмотрела на Лонса.

— Да…

— Вы…

— Лонс, ну ты же сам все слышал.

Слышал. Прятался в шкафу. И невольно восхищался Лилей. Которая изворачивалась как уж на сковородке, но ничего про него не сказала.

— Да, ваше сиятельство…

Лиля устало вздохнула. Посмотрела на мужчину. А ведь волнуется. И у него есть серьезные причины.

— Лонс, я никому ничего про тебя не сказала. И не скажу. Но хочу заметить — это долго не продлится. Весной мне ехать ко двору…

— Вы же не будете представлять своего секретаря. А я поменяю внешность. Бороду отращу, волосы покрашу…

Лиля кивнула.

— Так тоже можно. Ладно. И постараемся дать знать Анелии, что ты жив.

— Прошу вас, госпожа графиня…

— Не проси. Лучше подумай, она согласится жить с тобой в глуши?

— Мы так и жили…

Лиля изобразила участие. Хотя… Чисто логически — для соплюшки из глуши Лонс действительно принц. А вот если взять соплюшку ко двору? Да показать настоящего принца? И дать потрогать?

Не снесет ли у девочки крышу?

Все возможно…

Ладно. Сейчас — не суть важно. У нее хватает других дел. А говорить кому-то про тайну Лонса… Она что, самоубийца? Обладающие такими знаниями долго не живут. Нет уж.

Сначала проясним для себя все политические расклады. Потом будем думать, куда пристроить информацию.

Лиля попрощалась с Лонсом, кое-как добрела до спальни и не раздеваясь упала в кровать. Последние часы вымотали ее до предела.

Легко ли вести беседу? Продумывая каждое свое слово, не говоря ничего лишнего, не показывая, что ты ничего не знаешь, и задавая вопросы словно бы мимоходом?

Ну кому как. У кардинала Ришелье проблем не возникло бы. А вот у Лилиан Иртон…

Да еще провести все это в форме доверительной беседы, приказав принести вина для менестреля и воды для себя, что-нибудь перекусить… боги, есть-то как хочется…

Лиля потерла ладонью недовольно заурчавший желудок.

Интересно: дипломатические переговоры сжигают калории?

Лиля постаралась четко дать понять — она ничего не имеет против Уэльстера.

Стекло? Да.

Кружево. Может быть, и кое-что еще интересное. А может и не быть.

Договариваться мы все равно будем не с вами, любезнейший. А с вашим шефом. Ваше дело отдать ему собранную информацию, получить указания — и вообще, не разводите секреты Полишинеля.

Рецепты? Да вы, любезнейший, шутить изволите?

Как говорил незабвенный Федя Соколов: «Я буду разговаривать с пастухом, а не с его безмозглым бараном». Другой вопрос — пастуху надо себя еще прорекламировать. Этим Лиля и занималась.

А попутно выяснила, что Гардвейг очень болен. Что Альтрес Лорт за него кого хочешь сожрет. Что короля лечат, как и последнего пастуха этого мира, клистирами и кровопусканиями… Железное у мужика здоровье, если он еще и детей делать умудряется.

Что граф Иртон сейчас при дворе в Уэльстере. И заработал себе репутацию блестящего кавалера… переводим как бабника?

Жене, конечно, этого не скажут. Но не объяснишь же, что жене он по барабану?

Ну и кучку подробностей про королевский двор Уэльстера. Нужных ей, как тот граф Иртон.