Призванная невеста (СИ) читать онлайн
Раздался плеск, и рядом появился Даймонд. Мокрые волосы облепили его лоб, и, отвлекшись, я хлебнула воды. Испугаться не успела — жених подхватил меня на руки и вынес из бассейна. Усадив меня на бортик, он потянулся за полотенцем, и я увидела на его спине длинный бугристый шрам. На вид совсем свежий, он проходил вдоль позвоночника и даже забирался на плечо.
— Ты молодец! — сказал Даймонд, укутав меня. — После выходок стихии я думал, что тебе потребуется больше времени.
— Я и сама удивилась, — улыбнулась я. — А откуда у тебя шрам на спине?
Он поморщился и потер плечо.
— Пришлось самолично закрыть один прорывов кокона.
— Это из-за Хедрика?
Жених закатил глаза.
— Я смотрю, ты времени не теряла!
Я состроила невинное выражение лица.
— Кэтрин упомянула об этом случае, но подробностей не знала.
Даймонд опустил босые ноги в воду и замолчал. Я думала, что уже не дождусь ответа, но он все-таки заговорил
— Хедрику никогда не нравилось нынешнее положение дел — коконы, запреты на посещение других Островов во избежание смешивания стихий и прочее-прочее… Он начал собственную игру и решил разрушить кокон Острова воды, подвергнуть смертельной опасности всех его жителей.
— Подожди! — Я непонимающе тряхнула головой. — Острова изолированы друг от друга? Но почему?
— Когда-то было иначе, — пожал плечами Даймонд. — Если верить летописям, раньше стихии были свободны. Но вскоре они начали соперничать и пытаться уничтожить друг друга, а заодно и носителей враждебного дара. С тех пор каждый Остров и обзавелся коконом.
Я притихла, переваривая услышанное. Его доводы звучали логично, но что-то внутри меня сопротивлялось этому.
— И что же произошло?
— Все началось прямо на Совете десяти — Хедрик вел себя слишком торжественно, а карман его мантии топорщился. Я догадался обо всем за несколько минут до срабатывания его артефакта и сумел запечатать прорыв. Но в подарок получил шрам.
Я пододвинулась к Даймонду и коснулась отметины. Мужчина дернулся, но не отодвинулся, позволив мне рассмотреть его ближе. Наверное, это было очень больно…
— Это сделал огонь?
— Нет, — нахмурился Даймонд. — Лекари бы справились с ожогами. Шрамы — последствия соприкосновения с пустотой — пространством без стихии. Она губительна, не только для магов, но и для всех жителей Островов, пусть они не владеют даром. Точнее энергетическими потоками, способными извлекать магию, а стихия скрыта в каждом из нас.
Я приподняла брови, подавив дрожь. Даймонд говорил спокойно, но я чувствовала, что ему крепко досталось.
— Выходит, Хедрик — сумасшедший, который едва не погубил всех?
— Мы уверены, что им воспользовались. Кто-то из правящей верхушки других Островов обратил его помешательство себе на пользу. Другая стихия захватила бы нашу, и со временем бы на Острове родились люди с другим даром.
Я до крови прикусила губу. Даже в Осчесте — мире, где царствует магия, — идет борьба за ресурсы.
— Но сейчас нам ничего не угрожает? Теперь все в порядке?
Даймонд кивнул и обнял меня. Я уткнулась ему в плечо, но успела заметить, как на его лицо набежала тень.
Что-то подсказывало, что жених соврал мне.
* * *
Утром я проснулась одна, вторая половина кровати пустовала, лишь примятая подушка и откинутое одеяло свидетельствовали о том, что жених ночевал здесь. Вчера плавание отняло немало сил, я до спальни еле добралась! Кажется, Даймонд что-то говорил, но, оказавшись на кровати, я тут же вырубилась. Не очень-то вежливо, но идея совместного ночлега принадлежит не мне!
Поднявшись, я со вкусом потянулась и осмотрелась. Водолайн нападать не спешил, вода в кувшине вела себя смирно. Жить можно! Если магистр Филипп прав, то эффект от присутствия Даймонда продержится хотя бы несколько часов.
К слову, а куда делся мой жених? Я огляделась в поисках записки и лишь спустя несколько секунд поняла, что прочесть ее все равно не сумею. Впрочем, гадать об исчезновении Даймонда нечего — скорее всего, он отправился работать. Не зря же в особняк съехались маги.
Набросив халат на плечи, я открыла потайную дверь и вернулась к себе. Несмотря на вчерашнее купание, первым делом отправилась умываться. На подобии раковины стоял целый ряд разноцветных флакончиков, опытным путем определив, где находится мыло, нечто вроде крема и даже скраб, я несколько приободрилась — самое необходимое есть. Поймав себя на этой мысли, удивленно вскинула брови и уставилась на собственное отражение.
Похоже, я все-таки смирилась и с навязанным замужеством, и с тем, что как минимум на некоторое время застряла в Осчесте. Я всегда знала, что у меня крепкая психика — с таким-то детством! — но здесь преображение уж слишком быстрое! Неужели действует пресловутая «брачная» магия?