Призванная невеста (СИ) читать онлайн


Страница 43 из 71 Настройки чтения

Даймонд весьма противоречиво отзывался о коллеге, да и моя интуиция подсказывала, что лучше держаться от нее подальше.

Лейра Мэрилин стерла с лица улыбку.

— Хорошо, сразу к делу. У меня есть нечто, нужное вам, а взамен я попрошу одну услугу.

— И что же?

— Сущая мелочь — несколько капель вашей крови. Взамен же я расскажу, что скрывает ваш жених. Крайне выгодная сделка!

Я сомневалась в этом. Добровольно отдать свою кровь в магическом мире? Нет уж, спасибо. Голова на плечах еще имеется. Информация мне бы пригодилась, но не такой ценой. Впрочем, отказывать сразу не стоит.

— Я подумаю о вашем предложении, — отозвалась я.

Едва лейра Мэрилин скрылась за поворотом, над головой заплескались рыбки. Трой слабел с каждым днем, и духи соединялись со стихией каждые несколько часов.

— Ну что, Алиса, — бодрясь, спросил фиолетово-красный дух, — ты готова к вечеру? Источники тебя понравятся!

Ворчун, фыркнув, закатил глаза, а Фиона радостно запрыгала на волнах. Ох, надеюсь, все пройдет гладко! Посмотрев в коридор, в котором скрылась лейра Мэрилин, я спросила:

— Кстати, а что в Осчесте можно сделать с чужой кровью? Какие-нибудь проклятья, заклинания, вуду?

Трой вытаращился:

— Ничего себе у тебя вопросы! И что такое вуду?

— Обычно кровь нужна для обнаружения дара, — ответил Ворчун. — О других способах использования я и не слышал.

Что ж, это обнадеживало. Но зачем лейре исследовать мою кровь? У Совета ведь и так есть данные артефакта. Ответа у меня не было, и я поспешила за рыбками.

К празднику я готовилась особенно тщательно — сегодня я была не просто невестой Даймонда, но и главным лицом рекламной кампании настоек. Бубня под нос речь Мариссы, которой она должна презентовать обновленный товар, я позволила очередной горничной одеть меня и сделать прическу. Кажется, я привыкаю!

Незадолго перед началом сборов в дверь постучал Даймонд.

— Алиса… Мне придется ненадолго отлучиться.

Его лицо было встревоженным, но я проглотила едва не сорвавшийся с губ вопрос. Жених не хочет быть откровенным со мной, вот и мне нет дела до его трудностей. Моя задача — прорекламировать настойки.

— На источники тебя сопроводит Кэтрин, а я присоединюсь чуть позже.

— Без проблем! — коротко улыбнулась я. — Кажется, артефакт действует — возможно, я вовсе могу обойтись без тебя.

Даймонд поморщился, но ничего не ответил. Вот и отлично! Со временем даже стихия поймет, что мы не подходим друг другу и наша помолвка — ошибка. Ну а что касается поцелуев, от которых у меня кружится голова… Я просто слишком давно ни с кем не целовалась, а Даймонд в этом деле мастер.

Когда горничная закончила, я взглянула в зеркало и удовлетворенно кивнула. Все именно так, как и задумывалось. На мне было невероятное нежное бежевое платье. Никакой вычурности или тяжеловесности, всего несколько деталей, играющих на образ. Золотистая вышивка на груди, лента, перехватывающая талию. Волосы не собраны в высокую прическу, как обычно, а спадают мягкими волнами на плечи. Из украшений — лишь артефакт Даймонда. Даже то, что я выгляжу моложе своих лет, впервые играло на руку. Я — само очарование юности.

Так и не дождавшись Даймонда, я вместе с Кэтрин спустилась вниз. Возле особняка гостей ждали кареты — они и должны были доставить нас к источникам.

— Готова веселиться? — спросила девушка. Она была одета в ярко-красное платье. Оглядевшись, я поняла, что и другие гости предпочли яркие наряды для вечера.

— Наверное, да, — отозвалась я. — А почему все одеты преимущественно в оттенки красного и оранжевого?

— Красный — цвет Арианы. Ее праздник состоится совсем скоро, а вечер на источниках издавна открывает череду мероприятий в ее честь.

Хм, любопытно. Я расспрашивала Мариссу о вечере, но она убедила меня, что он ничем не отличается от прочих светских мероприятий. Меняется лишь место действия — не особняк, а озеро.

Разговор с Кэтрин пришлось прервать, настало время отправляться. Вместе с нами в карету села семья мага Хэмсфири: он сам и его жена с дочерью. Чтобы не показывать свое невежество, я замолчала. Хватит и того, что после инцидента с кухней меня считали кем-то вроде юродивой, а Даймонда искренне жалели. Благосклонность стихии здесь значила много, а меня вода упорно отказывалась принимать. Не то чтобы это меня обижало… Я бы не возражала, если бы при этом она не пыталась меня утопить!

Ехали мы недолго, спустя полчаса карета мягко остановилась. Выглянув в окно, я ахнула — впереди раскинулось озеро невероятно-голубого цвета. Его воды неярко светились, маня прикоснуться. Прямо на песчаном берегу слуги раскинули шатры, под которыми расположились столы и даже музыканты, наигрывающие незамысловатую мелодию. Пахло костром и мясом, похоже, блюда готовили на открытом огне.