Призванная невеста (СИ) читать онлайн


Страница 49 из 71 Настройки чтения

На лицо Даймонда набежала тень. Поддавшись порыву, я повернулась к нему и попросила:

— Расскажи правду. Я же вижу, вы что-то скрываете. Что происходит?

Мы встретились глазами, и Даймонд взял меня за руку.

— Алиса, я даю слово: ни я, ни Кастиан не хотим причинить тебе вред. Но я не могу рассказать о том, что ты просишь. Просто не могу.

Мои плечи поникли, а во рту появилась горечь. Что ж, он хотя бы признает, что у него есть тайна, а не уходит в несознанку.

— Но ты мне нравишься, Алиса, очень нравишься! — Даймонд приподнял мой подбородок и посмотрел прямо в глаза.

— Пытаешься подсластить пилюлю? — усмехнулась я и отвела его руку в сторону. — Оставь попытки соблазнить меня. Думаешь, если затащишь меня в постель, я растаю и соглашусь выйти за тебя? Теперь у меня есть деньги и артефакт, я справлюсь и сама.

Даймонд стиснул зубы, задетый моими словами, однако это не тронуло меня. Было бы здорово завершить тираду демонстративным уходом, но я не была уверена, что смогу дойти до постели и уж тем более до своей спальни.

— Завтра лорд Кастиан проведет проверку твоих способностей. Поспи, тебе потребуются силы.

Жених помог мне добраться до кровати, и я сдержанно поблагодарила его. Хлопнула дверь, и Даймонд ушел. С ним отправились и рыбки — проснувшийся Трой пояснил, что после случившегося следовало тщательно осмотреть стихийный кокон. Новые прорывы лучше пресечь сразу же. И Фиона, и Ворчун уговаривали друга не надрываться, но он был непреклонен.

Вскоре я осталась одна. Уткнувшись лицом в подушку, всхлипнула и до боли прикусила губу, чтобы не расплакаться. До чего же обидно! Я хочу домой, на Землю! В свою привычную, но понятную жизнь с работой в баре и долгами. Там я хотя бы не чувствую себя чужой, у меня есть друзья, которые не оставят меня ради какого-то стихийного кокона… Почти сразу пришло чувство вины. Я несправедлива к рыбкам, они не обязаны сидеть подле меня. Да и Осчесту всерьез угрожает опасность.

— И долго еще будешь себя жалеть?

Я вздрогнула и окинула комнату быстрым взглядом. Снова галлюцинации! А я ведь уже забыла, что именно этот женский голос и подтолкнул меня к действиям.

— Можешь не пытаться, ты все равно не увидишь меня.

Вдоль позвоночника поползли мурашки.

— Что тебе нужно?!

В ответ раздался горестный вздох, а в следующее мгновение в спальню ворвалась Кэтрин.

— Алиса, я так волновалась! Охрана заставила меня уйти вместе с гостями, я все пальцы сгрызла от беспокойства за тебя и Дая.

— Спасибо. — Я улыбнулась и быстро спросила: — А ты сейчас ничего не слышала? Никаких посторонних голосов?

— Нет, — удивилась девушка и, судя по ее округлившимся глазам, всерьез испугалась за меня. — А ты слышишь голоса?

— Нет-нет! — преувеличенно бодро отозвалась я. — Показалось, что за окном кто-то говорил.

Глава 15

Я пристально всмотрелась в собственное отражение и вынесла вердикт:

— Отвратительно!

Выглядела я и впрямь не лучшим образом. Сон пошел на пользу, но я все еще чувствовала себя разбитой. Вчера Кэтрин провела со мной всего полчаса, а затем ушла, чтобы дать мне поспать. Даймонда я так и не дождалась и, судя по непримятой половине кровати, он не ночевал в спальне. Надеюсь, он отдохнул, а не отправился запечатывать третий прорыв. Или… Пришедшую на ум мысль я поспешно прогнала.

После завтрака, который мне принесли прямо в комнату, начались занятия. Теперь, когда я худо-бедно освоила чтение, преподаватель делал упор на письмо, и я не раз чертыхнулась, сражаясь с витиеватыми буквами осчестикса.

Последним уроком стал этикет, и, к своему удивлению, я была почти рада увидеть Лейлу. Я ожидала, что она, как и предыдущие преподаватели, попробует расспросить меня о случившемся на озере, но лейра ничем не выказала своего любопытства. Однако, несмотря на это, мне не удавалось сосредоточиться.

— Алиса! У тебя все в порядке? Вы совсем меня не слушаете.

Я смущенно покраснела. Кажется, все традиции праздника Арианы прошли мимо меня.

— Ты плохо себя чувствуешь? — Лейла обеспокоенно посмотрела на меня.

— Вообще-то я хотела задать вам один вопрос.

— Слушаю.

Я замялась, чувствуя себя полной идиоткой. С трудом протолкнув слова сквозь горло, выдавила:

— Лейра Лейла, скажите, Даймонд не приходил к вам ночью?

Глаза женщины удивленно округлились, и она покачала головой:

— Я уже говорила, что вам не о чем беспокоиться — между нами все кончено. Вы поссорились?

Я мрачно кивнула, не понимая саму себя. Несмотря на то, что наши отношения с Даймондом сложно назвать доверительными, я ревновала его. Пора бы уже разобраться, Алиса, ты уходишь от жениха или собираешься замуж?