Формула любви, или О бедном диэре замолвите слово (СИ) читать онлайн


Страница 38 из 109 Настройки чтения

– Уши у эльфов, – отказалась я, покачиваясь на одной из лап паоса. – У меня нервы. И их уже скоро не будет…

– Сеньорита! – ввалились ко мне три официанта с подносами. – Ваш завтрак! – И узрели дивную картину.

– Ловите! – спохватилась я, углядев, как вожделенный завтрак начинает медленно, но неуклонно двигаться к полу вместе с теряющими сознание официантами.

Три чмока для того, чтобы отпустить эльфов, и три, чтобы поймать подносы. Официантов трогать не стали. Уж не знаю, по какой причине. Надеюсь, это была не национальная неприязнь.

– Ах ты уклоненец! – бросились на Милоса оказавшиеся на свободе эльфы, видимо рассчитывая навалять, пока того все еще держал паос. Но не зря он держал испанца, а с толком. И взвесив соотношение сил, паос мудро решил не выпендриваться и полез на потолок вместе с Милосом.

– Слезай, трус! – непонятно кому из них орали взбудораженные эльфы, пока я с тоской во взоре разглядывала лежащих небольшой поленницей официантов.

– Къяффу, – стараясь говорить спокойно, спросила я, – и что мне с ними делать?

– Ницего! – радостно воскликнули фьоры, вылетая из душа. – Мы сцас сами все сделаем, о прекрасная Леля!

– Привет вам, о фьоры! – кивнула я в ответ, понимая, что если и есть на земле спокойное место, то исключительно в сумасшедшем доме.

Официантов очень аккуратно, со всем прилежанием вынесли из номера и положили в коридоре рядком, смахнув на них сверху пыльцу с крыльев.

– О восхитительная Леля! – вернулись в номер крокодильчики. – Теперь твои гости будут думать, что им все почудилось из-за утечки газа с завода в ста километрах отсюда.

– Привет вам, о фьоры! – Я уже ничему не удивлялась. – Спасибо!

– Сеньорита, – в комнату начали входить менеджер и секьюрити, – ваши соседи жалуются на шум из вашего…

Из туалета на них выпрыгнули фикакус с фикасой и встали насмерть, образуя живую изгородь с колючками.

– Нашего полку прибыло, – тихо радовалась я, покачиваясь на лапе Къяффу, пока три паоса трескали наш завтрак, а четвертый бегал по потолку от эльфов, постоянно перекладывая Милоса из лапы в лапу.

– О изумительная Леля! – запели фьоры, порхая над новыми бессознательными телами. – Сцас мы все оформим! – И вынесли их в коридор, присовокупив к той троице. – Газа много, на всех хватит!

– Привет вам, о фьоры! – Мне уже было все равно, где и когда что утекло. Я понимала, что у меня нет таких денег, чтобы покрыть ущерб, нанесенный отелю, и мне придется отрабатывать его большую часть своей жизни. – Благодарю вас!

– Твое поведение недостойно мужчины! – орал Магриэль, потрясая кулаками.

Остальные эльфы потрошили бар, обстреливая несчастного испанца банками с пивом, содовой и минералкой, – старались сбить. В ответ паос, взявший на себя обязанности телохранителя, плевался клейкой массой… к сожалению, часто промахивался.

Фикакус, уже выросший размером с приличный фикус, притащил ко мне жену и на листьях показал, как он по мне соскучился, доложил, что семейная жизнь у них протекает замечательно, что у них намечается прибавление, и попросил стать крестной. Я согласилась. Меня все равно посадят. Так почему не побыть хорошей напоследок?

– Сеньорита! – забежали ко мне еще три секьюрити. – Что у вас происходит?

Их втолкнул в номер энергичный фикакус и притащил к балконной двери, чтобы никто ненароком не причинил вред представителям правоохранительных органов. С балкона к нам в гости постучались расчебуки.

Я качалась на лапе Къяффу и не просто уже не удивлялась, а добросовестно дожидалась, когда мне покажут наручники. На такое безобразие никакого газа не хватит.

– О непревзойденная Леля! – защелкали зубами фьоры. – Сцас мы им покажем! – И рванули к балкону. Но тут какая-то неведомая сила убрала расчебуков. Так что крокодильчикам осталась только новая порция бессознательных тел, снова вынесенная за дверь. Скоро рядом с моей комнатой будет лежать весь отель.

Я качалась на лапе Къяффу, уже не обращая внимания на окончательную разруху когда-то прекрасного номера и беснующихся квартирантов. Изо всех них, одушевленных и неодушевленных, мне почему-то было жалко исключительно завтрак.

– Бушешь шдась хохда фесь офель сдесь ляшет? – полюбопытствовал у меня правитель паосов, отодвигая другой лапой разбушевавшегося Болика.

– А что я могу сделать? – Я мысленно подчитывала суммы разрушения и сроки их отработки. Интересно, могу ли я тут получить квалифицированную работу? Чтобы не надрываться уж совсем за сущие копейки. То, что из страны меня не выпустят, – это однозначно.

– Прихаши им, – посоветовал мне Къяффу. – Тофхо ты мошешь осстанофись эсо пофоище!

– М-да? – подняла я на него обалделые глаза. – И каким же образом? Отловить каждого и дать по башке уцелевшей бутылкой текилы? – кивнула на перекатывающуюся под ногами емкость. – Думаешь, поможет?

– Просто прихаши, – еще раз повторил паос, отбирая свободной лапой погнутый поднос у одного из своих слегка увлекшихся подданных.