Подлянка для попаданки. Часть 2 (СИ) читать онлайн


Страница 67 из 102 Настройки чтения

«И как долго он должен будет молчать?» — сдерживая своё возмущения их правилами, уточнила я.

«Три дня в этот раз для него будет достаточно».

В этот? Это что, не в первый раз?

«А если он не сдержится и заговорит?» — пытала я.

А что? В нашем случае лучше заранее знать возможные риски, в крайнем случае, постараюсь подстраховать его, чтобы не запалили. На амнистию с Воу надежды нет, если только Уна сына пожалеет. Только чёрт его знает, имеет волчица право высказаться в этой волчьей семье или всё время должна молчать в тряпочку. Или надавить на то, что я, типа, богиня, и мне это не нравится?

«Такого не случится. Рау лишён возможности общаться телепатически» — перебивая стройный ряд моих мысленных потуг в организации плана по освобождению от наказания Рау, вклинялся Воу. «Я поставил на это запрет».

«Ты…».

«Я».

«Но за что?».

Я вопила. Мысленно, но вопила. Скорее всего, Воу это не передалось, может, если только чуть-чуть (он-то телепат крутой, не то, что я), но в душе я очень и очень негодовала.

«Он ослушался меня».

«Но ты же сам сказал, что я могу делать, что захочу, что я свободна, а, значит, мне можно было пойти, куда я захочу. А Рау всего лишь помог мне не утонуть в снегу», — напирала я на этого чрезмерно умного папашу.

И не подумаю с тобой согласиться, так и знай!

«Ты свободна, и можешь идти куда захочешь, если только там не опасно и это путешествие тебе не повредит», — прокомментировал Воу, ни разу не среагировав на мои объяснения и не подумав даже поддаваться на уговоры.

Такое ощущение, что он вообще всё, что касалось сына, полностью проигнорировал. Ну, нет, не пойдёт! Я тебя доконаю, и запутать меня даже не пытайся, я тебя сейчас сама запутаю!

«Так могу или не могу ходить, куда хочу?» — ещё раз уточнила я.

«Можешь».

«Тогда почему Рау наказан за то, что помог мне исполнить моё желание уйти? Ему было запрещено мне помогать?» — допытывалась я.

«Нет, помогать, защищать и обеспечивать безопасность Хозяйки — долг любого форкоша. Я наказал его не за то, что он помог тебе уйти из-под моего присмотра, а за то, что ослушался меня. Он ещё слишком молод и неопытен, чтобы самостоятельно решать, что верно, а что нет».

Э?.. Вот в таком ключе…

«А сколько ему?».

«Около десяти лет. Он только вышел из подросткового возраста».

Что? Так он что же, вроде как младше меня по развитию? То есть, выходит, я подбила малолетку помочь мне сбежать от его взрослого отца, за что тот теперь наказан?

Вот чёрт!.. Я ещё большая дура! Стыдобень какая, чёрт!

Глава 46

Ну, вот и как мне теперь спросить Воу про «общих»? Попытаюсь, он тут же выяснит, что Рау проболтался и накажет его безмолвием вообще на месяц. Нет, придётся молчать. И так теперь тошно из-за того, что благодаря мне, парень вынужден будет немтырём три дня ходить, а если ещё приплюсуют наказание, вообще меня возненавидит.

Что ж я дурёха-то такая, а? Вечно творю, ни о чём не думая, а потом, конечно, выходит чёрте что. Папа ведь всегда предупреждал, что надо быть внимательнее к тем, кто тебя окружает. Говорить-то он говорил, а разве ж я запомнила?

Я обречённо плелась по терему в общую комнату. Я знала, что нужно бы поесть, но мне теперь ничего не хотелось. Сняв тулуп и валенки, я почувствовала облегчение. Ноги были немного влажными (всё-таки промокла!), но это ж не смертельно. В тереме тепло, обсохну.

«Не кори себя, Рау знал, на что идёт, когда решился караулить тебя во дворе», — видя моё удручённое состояние, прокомментировал Воу, следуя, будто по верёвочке за мной.

Я вспыхнула.

«Ты так сказал, будто он преступник и изначально меня выкрасть планировал», — возмутилась я и рухнула на диван.

Как можно так о сыне-то?! Он ведь очень вежливый и заботливый, не то, что ты!

«Нет, он не преступник», — качнув головой в такт вдалбливаемым в меня словам, прокомментировал форкош, но вид у него при этом был какой-то ужасающе скучающий, что мне так и хотелось треснуть его в ответ. «Рау всё ещё ребёнок, поэтому страдает максимализмом и слегка фанатичен, как и многие в его возрасте», — не чувствуя опасений от меня, высказался Воу.

Мне стало ещё тоскливей. Вот уж поддержал. Или это ты всё-таки за сына сейчас?

«Ты как-то упоминала о своём Боге», — вдруг решил напомнить мне он. «Ты ведь в него веришь?»

Из его «уст», после всех утверждений на счёт моего божественного происхождения для форкошей, это выглядело странно, но Воу почему-то не смутило. Я вообще сомневаюсь, что его уверенность может пошатнуть что-то, кроме наших с Халком обжиманий и поцелуев, только тут он начинает рычать и реагировать. Будто папаня второй, а не начальник санатория.